原文的文言文

语文 文言文 时间:2022-10-13 06:24:19 

原文的文言文

【原文】


营丘士折难

《艾子杂说》

营丘士营,性不通慧;每多事,好折难而不中理。

一日,造艾子问曰:“凡大车之下与橐驼之项,多缀铃铎,其故何也?”艾子曰:“车驼之为物甚大,且多夜行,忽狭路相逢,则难于回避,以借鸣声相闻,使预得回避尔。”

营丘士曰:“佛塔之上,亦设铃铎,岂谓塔亦夜行而使相避邪?”艾子曰:“君不通事理乃至于此!凡鸟鹊多托高以巢,粪秽狼藉,故塔之有铃,所以警鸟鹊也,岂以车驼比耶?”营丘士曰:“鹰鹞之尾,亦设小铃,安有鸟鹊巢于鹰鹞之尾乎?”艾子大笑曰:“怪哉,君之不通也!夫鹰隼击物,或入林中,而绊足绦线偶为木之所绾,则振羽之际,铃声可寻而索也。岂谓防鸟鹊之巢乎?”营丘之士曰:“吾尝见挽郎秉铎而歌,虽不究其理,今乃知恐为木枝所绾而便于寻找也。抑不知绾郎之足者,用皮乎?用线乎?”艾子愠而答曰:“挽郎乃死者之导也,为死人生前好诘难,故鼓铎以乐其尸耳!”

【译文】

营丘的一个读书人,资质不聪敏;总是多事,喜好没道理的争论。

一天,(他)造访艾子问道:“凡是大车上和骆驼的脖子上,大都挂着铃铛,那是什么原因呢?”艾子说:“车和骆驼都是比较大的东西,并且常常夜行,忽然在狭窄的道路上相逢时,就难于回避,所以借用铃铛的声音互相听见(对方),让(大家)预先知道回避啊。”

营丘那读书人说:“佛塔之上,也挂铃铛,难道说塔也夜行而让它们互相回避吗?”艾子说:“您不通事理至于如此吗!凡是鸟鹊大都将巢穴筑在高处,(弄得到处)粪便狼藉,因而塔之所以有铃铛,是用来惊吓鸟鹊的,怎么可以和车啊骆驼相比呢?”营丘的读书人说:“(家养的)鹰啊鹞子的尾巴上,也系有小的铃铛,哪有鸟鹊把巢筑在鹰和鹞子的尾巴上的.呢?”艾子大笑道:“怪哉!您太不可理喻啦!鹰隼袭击动物,有时要进入树林,但它脚上的绳索偶尔可能被树木所缠绕,就在它扑动翅膀的时候,振响铃铛可以巡声去找吗。怎么能说是防鸟鹊做巢呢?”营丘的读书人说:“我曾经看见挽郎拿铃铛(摇晃着)唱歌,虽然一直弄不清其中道理,今天终于知道了是怕被树木缠住了便于(别人)找他啊。也不知道绑在挽郎脚上的绳子,是用皮的呢?是用绳线呢?”艾子恼火便回答道:“挽郎乃是死者的引导,因为死者生前喜好没道理地追问,所以摇铃铛以取悦他的尸体啊!”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 范仲淹《滕待制宗谅墓志铭》阅读答案解析及原文翻译

    2022-11-01 04:48:54
  • 《旧唐书·崔日用传》原文及翻译

    2021-04-27 14:20:35
  • 文言文《口技》(林嗣环)译文

    2023-06-01 15:08:52
  • 《郑人逃暑》文言文赏析

    2023-05-25 01:47:29
  • “韦贯之,名纯,避宪宗讳”阅读答案解析及翻译

    2022-07-30 17:57:53
  • 人月圆春晚次韵文言文翻译及赏析

    2022-09-17 18:57:14
  • 《明史·陆炳传》原文及翻译

    2022-06-12 04:53:29
  • 杨万里《林运使墓志铭》阅读答案解析及原文翻译

    2022-12-14 02:25:16
  • 六年级语文下册第1课《文言文》参考

    2022-09-13 11:47:38
  • 《明史王绂、夏昶传》文言文阅读

    2022-10-14 15:27:41
  • 《李泰伯改字》阅读答案及原文翻译

    2022-05-03 14:16:44
  • 司马光《谏院题名记》原文及翻译赏析

    2023-01-28 15:51:26
  • 《小港渡者》阅读答案及原文翻译

    2022-07-21 19:46:25
  • “建义元年,太原王尔朱荣总士马于此寺”阅读答案及原文翻译

    2023-01-27 04:26:10
  • 古训《增广贤文》“有意栽花花不发,无心插柳柳成荫。”全文赏析

    2022-11-27 09:52:41
  • 《后汉书·张纲传》王夫之《读通鉴论》阅读答案及原文翻译

    2022-12-20 18:41:33
  • 《吕太后本纪》“吕太后者,高祖微时妃也”阅读答案及原文翻译

    2023-05-27 03:28:13
  • 《答洪驹父书》阅读答案解析及翻译

    2022-11-29 13:13:17
  • 《烛邹亡鸟》阅读答案及原文翻译

    2022-06-30 14:23:08
  • 中考语文寒假专练之往年课外文言文考题

    2022-09-04 12:11:05
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com