陆绩怀橘文言文原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-04-28 18:16:38
陆绩怀橘文言文原文及翻译
陆绩怀橘文言文
陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法。绩年六,于九江见袁术(当时的大豪强)。术令人出橘食之。绩怀(装到怀里)三枚临行拜辞术而橘坠地。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗(送)母。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。
陆绩怀橘文言文翻译
陆绩是三国时期的吴国人。他的父亲陆康,曾经担任过庐江太守,和袁术关系很好。又精通天文和历法。陆绩六岁时,到九江去拜见袁术。袁术命令下人拿出许多橘子来给陆绩吃。陆绩把三个橘子藏在了胸怀,等到告别的时候,跪着向袁术拜谢。不料这三个橘子从袖子里滚落到地上。
袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,竟暗地里藏了主人的橘子,这是为什么呢?”陆绩跪在地上,回答道:“这橘子很甜,我想起带几只橘子回去给母亲吃。”袁术说:“陆郎你那么小就知道要孝敬父母,长大后必定是人才。”袁术认为陆绩十分与众不同,后来经常向别人称赞陆绩怀桔的'美德。感情到了至真的地方,便不拘小节了,更何况是六岁的陆绩,一个橘子还不忘带给母亲,这真是千古佳文.现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩。同样藏到怀里回去,何不把爱子之心变为爱父母之心呢。奇才陆绩,可以作为典范。
注释:
九江:古地名,今江西九江市
令:让,命令。
出:拿出,取出。
辞:告别 坠:掉下。
对:回答。
是:这是
甘:甜。 遗:送。
奇:认为……不同。
之:对。
于:在
太守:州郡的长官
怀:怀里
临:在
行:走
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
陈蕃愿扫除天下文言文及译文
2023-03-26 13:46:17
陈情表文言文
2022-08-20 10:49:45
《资治通鉴·晋纪·晋纪二十一》文言文
2023-04-27 01:27:30
共工怒触不周山文言文赏析
2023-05-11 20:19:51
“甘文焜,字炳如,汉军正蓝旗人”阅读答案解析及翻译
2022-08-22 12:16:04
画皮文言文阅读翻译
2022-10-18 20:08:44
《百家姓.汤》文言文的历史来源
2022-05-14 07:03:34
《荆溪集》序原文及翻译
2022-12-03 15:35:37
“郑覃,郑州荥泽人,故相珣瑜之子”阅读答案解析及翻译
2023-01-05 17:21:11
如何正确学习文言文
2023-04-11 16:59:43
《鸿门宴》原文及翻译
2023-04-04 10:40:38
陈寿《华佗治病》阅读答案附原文翻译
2023-03-30 12:32:07
苏轼《东栏梨花》原文及翻译
2022-04-26 06:50:14
小升初文言文备考攻略盘点
2022-07-31 08:36:46
《张明善讥张士德》阅读答案及原文翻译
2022-09-02 15:24:42
画蛇添足文言文原文及赏析
2022-12-11 20:22:40
《后汉书·种暠传》原文及翻译
2023-06-12 20:04:11
“公讳奎,字宿艺,姓薛氏,绛州正平人也”阅读答案解析及翻译
2023-04-20 08:13:44
语文文言文阅读试题:晏子为齐相附答案
2023-02-09 22:34:01
高考语文文言文中常见的古今异义词列举
2022-06-22 15:13:23


