《犀怪》文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-08-18 15:46:11
《犀怪》文言文翻译
文言文
余乡延溪
①有石犀牛,其来颇久。近岁居民艺
②麦,被邻夜食几尽。牛主惧其
③讼己,乃故言曰:“早见收儿,吉石犀牛汗如喘,又口有余青。食邻麦者,殆
④是乎?”众皆信然,谓石犀岁久成怪。于是艺麦家持石往,断犀足,不复疑邻牛云。嗟夫,邻牛食麦,石犀受击。石犀之形,以一击坏,而名亦以众口神。凡事何可不揆
⑤诸理?
翻译
我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远。近年来乡村里的人种植了很多小麦。夜里,小麦几乎被吃光了。牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:“早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样流汗流很多,而且嘴巴里还有青草。吃了别人的小麦,就是这样子的吧?”人们都相信他的话,说石犀牛年代久远成妖怪。于是种植小麦的人家就拿着石块,断了石犀牛的脚,不再怀疑邻居的'牛。哎,邻居的牛吃了小麦,石犀牛被抨击。石犀牛的外形,一旦被破坏,它的坏名声也就被人们口口相传。凡事有什么不可以考察它的原理呢?
注释
①延溪:地名,在湖南桃源东。
②艺:种植。
③讼:诉讼,打官司。
④殆:大概。
⑤揆:度量,考察。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《六国论》的文言文知识点归纳
2022-05-09 08:10:39
文言文《藤王阁序》鉴赏
2023-03-02 10:05:53
“陆晔,字士光,吴郡吴人也”阅读答案解析及翻译
2022-07-27 05:11:54
高中文言文黠鼠赋答案
2022-05-08 20:14:41
《新唐书·严郢传》原文及翻译
2021-07-05 20:46:47
八年级课内文言文基础知识复习资料参考
2023-03-19 22:09:49
畏斋拾银文言文翻译
2022-08-02 09:46:02
“杨素,字处道,弘农华阴人也”阅读答案解析及翻译
2022-10-02 17:56:08
苏洵《辨奸论》阅读答案及翻译赏析
2023-02-18 16:26:36
百家姓田文言文
2022-08-21 08:51:26
《明史·蹇义传》原文及翻译
2021-05-15 10:35:01
小学阶段描写冬天的古诗
2023-02-17 20:25:12
《本草纲目·木部·苏方木》文言文
2022-08-13 06:43:45
王安石《子贡论》阅读答案解析及翻译
2022-12-15 01:33:54
“安丙,字子文,广安人”阅读答案解析及翻译
2022-05-10 09:30:09
文言文阅读习题及答案及
2022-10-03 11:48:36
“索湘,字巨川,沧州盐山人”阅读答案及原文翻译
2023-03-04 07:03:40
李觏《袁州州学记》原文及翻译
2021-11-02 11:22:05
高中文言文实词虚词
2022-07-25 09:56:06
文言文阅读理解训练题
2022-11-26 03:51:55


