《郈成子返璧》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-01-08 17:59:35 

吕氏春秋

原文:

郈成子为鲁聘①于晋,过卫,右宰谷臣止而觞之。陈乐②而不乐,酒酣而送之以璧。顾反,过而弗辞。其仆曰:“向者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,今侯③渫过④而弗辞?”郈成子曰:“夫止而觞我,与我欢也。陈乐而不乐,告我忧也。酒酣而送我以璧,寄之我也。若由是观之,卫其有乱乎!”倍⑤卫三十里闻宁喜之难作右宰谷臣死之。还车而临,三举⑥而归。至,使人迎其妻子,隔宅而异之,分禄而食之。其子长而反其璧。孔子闻之,曰:“夫智可以微谋、仁可以托财者,其郈成子之谓乎!”郈成子之观右宰谷臣也,深矣妙矣。不观其事而观其志,可谓能观人矣。(选自《吕氏春秋》)
【注释】①聘:出使。②乐:乐器。③侯:何。④渫(xiè)过:重新经过。⑤倍:通“背”,离开。⑥举:举哀。

译文/翻译:

郈成子(春秋鲁大夫,名瘠)当鲁国使节,访问晋国。
经过卫国时,右宰谷臣(卫人)请他留下来饮酒,陈设乐队奏乐,却不显得喜乐。酒酣之后还送郈成子璧玉,但是郈成子于归途经过卫时,却不向谷臣告辞。
郈成子的仆人说:“先前右宰谷臣请您喝酒喝得很高兴,如今您回来时经过卫国,为什么不向他告辞?”
郈成子说:“把我留下来喝酒,是要和我一起欢乐,陈设乐队奏乐而不喜乐,是要告诉我他的忧愁;酒酣后送我璧玉,是把它托付给我。如此看来,卫国将有动乱发生。”
离开卫国才三十里,就听说宁喜之乱发生,右宰谷臣被杀,郈成子立刻将坐车掉转头回到谷臣家,再三祭拜之后才回鲁。到家后,就派人迎接谷臣的妻子,将自己的住宅分出一部份给她住,将自己的俸禄分一部份供养她,到谷臣的儿子长大后,又将璧玉归还
孔子听到这件事,说道:“有预见,可以事先策划对策;有仁义,可以托付财物。说的就是郈成子吧?” 
《郈成子返璧》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 柳宗元《始得西山宴游记》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-10-31 21:28:04
  • 文言文《后汉书·徐稚传》原文及翻译

    2022-07-27 15:40:49
  • 文言文《曹刿论战》译文及赏析

    2022-12-08 21:40:33
  • 鹬蚌相争文言文道理

    2022-08-17 05:19:12
  • 《宋史·高防传》原文及翻译

    2023-01-10 03:02:49
  • 苏洵《张益州画像记》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-06-15 02:22:17
  • 《魏书·高祐传》原文及翻译

    2022-07-28 22:00:09
  • 桑悦《独坐轩记》原文及翻译

    2021-11-24 16:02:31
  • 苏轼《记游松风亭》原文注释及翻译赏析

    2023-05-02 17:01:28
  • “王轨,太原祁人也,汉司徒允之后,世为州郡冠族”阅读答案及翻译

    2022-08-18 09:43:03
  • 《宋史·吴择仁传》原文及翻译

    2022-07-08 15:39:52
  • 高考语文文言文名句总结

    2022-09-22 15:57:06
  • 文言文送东阳马生序练习题及答案

    2022-10-14 18:02:32
  • “优孟者,故楚之乐人也”阅读答案及原文翻译

    2023-05-21 06:53:03
  • 戴名世《与刘言洁书》原文及翻译

    2022-12-04 12:09:54
  • 文言文基础知识训练

    2022-12-29 06:31:26
  • “裴潾,本河东闻喜人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-06 23:22:37
  • 虞氏文言文译文

    2023-05-19 04:21:00
  • 水蛇装神文言文翻译

    2022-11-14 23:13:28
  • 《史记·燕召公世家》原文及翻译

    2021-06-20 14:23:39
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com