《凡音,生于人心者也》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-01-18 07:12:44
礼记
原文:
凡音①,生于人心者也。乐②者,通于lun6*理者也。乐者音之所由生也其本在人心之惑于物也。是故知声③而不知音者,禽兽是也。知音而不知乐者,众庶是也。唯君子能知乐,是故审④声以知音,审音以知乐,审乐以知政,而治道备矣。 是故不知声者,不可与言音。不知音者,不可 与言乐。知乐,则几于礼矣。 礼乐皆得,谓之有德。是故乐之隆,非极音也。食飨之礼⑤,非致⑥味也。是故先王之制礼乐也,非以极口腹耳目之欲也,将以教民知好恶,而返人道之正也。
(选自《礼记》,有删改)
译文/翻译:
音,是由人心产生的。乐,是与事物lun6*理相通的。乐是由声音生成的,它产生的本源在于人心受到外物的感动。所以只懂得声音不懂的音乐的是禽兽,只懂得音乐而不懂的乐理的是普通百姓。只有君子才是能够懂得乐理的人。
所以能由辨别声而知到音乐,由辨别音乐而知乐理,由辨别乐理而知道政治的好坏,就具备了治理天下的方法。所以不懂的声音的人,不可以和他谈论音乐。不懂得音乐的人,不可以和他谈论乐理。懂得乐理就接近于知晓礼仪了。礼仪和理乐都通晓,叫做有德!
所以乐的隆盛,并不是使声音极尽华美。在宗庙中合祭祖先的礼仪,并不是使食物滋味极其丰富。在宗庙中弹奏的瑟,安装这音色沉浊的朱红色熟丝所做的弦,底部的孔眼很疏朗,弹奏时发出沉浊而舒缓的声音,一个人唱歌,三个人应和,这声音并未达到丰富多彩的完美境地。合祭的礼仪,崇尚玄酒,并以爼盘载着生鱼,肉汁不用盐菜来和味,食物的味道并不丰富。因此此先王之所以制定礼乐,并不是它来满足人们口腹耳目的欲望,而是用它来教导民众节制自己的好恶之情,从而归于正确的人生正途。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
越巫文言文翻译及注释
2022-07-16 02:29:48
“颜含,字弘都,琅邪莘人也”阅读答案解析及翻译
2023-03-23 20:29:00
不辨饧和锡文言文翻译
2022-10-02 21:36:34
学生学好文言文要注意六点
2023-05-11 13:02:10
文言文语段练习题及答案
2022-05-19 06:58:48
《史记·灌将军夫者》原文及翻译
2023-02-27 22:37:30
高考语文复习文言文阅读要注意四点
2022-07-24 18:48:09
孙期传文言文阅读原文附答案
2023-05-22 23:38:18
文言文阅读
2022-08-15 18:36:52
《晋书·陆玩传》原文及翻译
2022-01-19 12:24:19
“赵雄,字温叔,资州人”阅读答案及翻译
2023-03-26 21:12:28
《况侯抑中官》阅读答案及原文翻译
2022-06-12 17:45:02
亮自表后主文言文翻译
2022-11-02 00:09:42
陈涉世家文言文题目及参考答案
2023-01-05 04:42:54
“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡”文言文阅读答案对比翻译
2022-08-12 14:19:53
泥古者愚文言文翻译
2022-10-16 18:07:17
《新唐书·裴遵庆传》原文及翻译
2023-06-11 15:13:07
《爱莲说》文言文练习及答案
2022-05-18 09:47:59
初中文言文时间要点归纳
2023-01-04 12:42:40
《陈涉世家》的文言文阅读与答案
2022-12-31 18:05:36


