《河中石兽》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-09-27 12:17:10 

纪昀
河中石兽
作者:纪昀

原文:

沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)于河②,二石兽并沉焉。 阅十余岁③,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá)④,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙下⑥,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?⑦”众服为确论。一老河兵闻之⑧,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴。⑨渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤?⑩

译文/翻译:

沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹。一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服(它)是正确的言论。 一个老水手听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外寻到了(石兽)。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗?
字词解释:
①沧州:今河北省沧州市。临:靠近。河:指黄河。干:岸边。
②山门:寺庙的大门。圮:倒塌。
③阅:经过。岁:年。
④棹:船桨。这里作动词用,划船。曳:牵引。钯:通“耙”,整地的农具。
⑤木柿:木片.
⑥湮:埋没.
⑦颠:颠倒,荒唐.
⑧河兵:水手.
⑨啮:咬.这里是冲刷的意思。坎穴:洞坑。
⑩臆断:主观判断
《河中石兽》(一)    《河中石兽》(二)    《河中石兽》(三)    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文《乐羊子妻》译文及赏析

    2023-04-07 21:22:46
  • 初中语文文言文知识点

    2023-03-01 04:09:05
  • 陶安《游龙鸣山记》阅读答案附原文翻译

    2023-02-13 19:52:51
  • “盛庸,不知何许人。洪武中,累官至都指挥”阅读答案解析及翻译

    2023-03-25 07:08:05
  • 美人赋的文言文翻译

    2022-07-02 09:55:59
  • “李崇,字继长,小名继伯”阅读答案解析及翻译

    2022-10-14 18:57:13
  • 刘基《尚节亭记》阅读答案及原文翻译

    2023-03-14 18:13:03
  • 文言文阅读练习题

    2023-03-19 09:21:37
  • 文言文知识点:异读字

    2023-05-06 05:25:00
  • 《滕王阁序》原文及译文解析

    2023-01-22 21:37:27
  • 《荀子·修身》原文及翻译

    2021-02-14 07:51:56
  • 《新唐书·杜如晦传》原文及翻译

    2023-01-29 04:31:33
  • 汉书·卫青霍去病列传文言文阅读答案及原文翻译

    2023-05-06 21:56:19
  • 初中文言文知识点之实词一词多义

    2023-04-11 23:26:34
  • “柳虬,字仲盘,河东解人也”阅读答案及翻译

    2023-01-30 16:32:20
  • “袁淑,字阳源,少有风气”阅读答案解析及翻译

    2023-03-23 12:28:19
  • 宋史《辛弃疾传》原文及翻译

    2021-08-05 03:40:41
  • “禹之决江水也,民聚瓦砾”阅读答案解析及翻译

    2022-11-08 19:13:51
  • 娄师德雅量文言文阅读答案及翻译

    2022-11-15 12:47:48
  • “秋,七月,辛卯朔,以周行逢为武平节度使”阅读答案及翻译

    2022-12-04 05:07:09
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com