沈括《桂屑除草》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-07-22 18:34:28
梦溪笔谈
梦溪笔谈 卷四·辩证二
桂屑除草
原文
杨文公《谈苑》记江南后主患清暑阁前草生,徐锴令以桂屑布砖缝中,宿草尽死,谓《吕氏春秋》云“桂枝之下无杂木”,盖桂枝味辛螯故也。然桂之杀草木,自是其性,不为辛螯也。《雷公炮炙论》云:“以桂为丁,以钉木中,其木即死。”一丁至微,未必能螯大木,自其性相制耳。
译文
杨文公《谈苑》记南唐李后主讨厌清暑阁前长出草来,徐锴让人用桂枝屑散布在砖缝中,多年生的草都死了,据《吕氏春秋》说:“桂枝的下面不长别的树”。大约是桂枝辛辣刺激的原因。但是桂枝能杀死草木,自然是它的本性,不是因为辛辣刺激。《雷公炮炙论》说:“用桂枝制成钉,把它钉在树中,那树立刻就死了。”一颗钉是很小的,未必能刺死大树,只因为它们的特性相互制约罢了。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《天下皆知美之为美》原文及翻译
2022-01-13 22:01:27
白居易《与元九书》阅读答案及原文翻译
2023-03-29 18:26:06
推敲文言文翻译和答案
2022-11-02 21:33:54
文言文秋水翻译及原文
2022-07-01 23:49:47
方苞《左忠毅公逸事》原文及翻译
2023-05-05 23:11:35
《孙权劝学》原文及注释
2023-03-07 11:24:13
初中文言文知识点总结
2022-10-31 07:45:33
《百家姓.单》文言文的历史来源
2023-06-05 01:21:19
《小石潭记》《观第五泄记》(节选)对比阅读答案
2022-08-19 01:07:04
修始滁州文言文翻译
2022-10-07 07:08:14
《史记·卫青传》原文及翻译
2022-03-19 11:47:41
高考文言文学常识
2022-06-24 16:33:27
蒙恬文言文的练习
2022-10-29 11:32:14
袁宏道《灵岩》原文及翻译
2022-11-24 18:16:18
《泰州海陵县主簿许君墓志铭》文言文及翻译
2022-10-19 09:37:25
王安石《读<江南录>》阅读答案及翻译
2022-09-10 05:08:54
柳宗元《晋文公问守原议》原文及翻译
2022-11-22 18:46:43
“秦纮,字世缨,单人”阅读答案解析及翻译
2023-04-18 10:25:55
范成大《四时田园杂兴》赏析-小学生必背古诗
2022-05-21 15:52:00
曾国藩《陈仲鸾同年之父母七十寿序》阅读答案解析及原文翻译
2023-01-27 05:56:15


