《艾子之邻》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-07-10 14:57:31
艾子杂说
原文:
艾子之邻,皆齐之鄙人也。 闻一人相谓曰:“吾与齐之公卿,皆人而禀三才之灵者,何彼有智,而我无智?”一曰:“彼日食肉,所以有智;我平日食粗粝,故少智也。”其问者曰:“吾适有粜(tiào)粟钱数千,姑与汝日食肉试之。” 数日,复又闻彼二人相谓曰:“吾自食肉后,心识明达,触事有智,不徙(一说为“徒”)有智,又能穷理。”其一曰:“吾观人脚面,前出甚便,若后出,岂不为继来者所践?”其一曰:“吾亦见人鼻窍,向下甚利,若向上,岂不为天雨注之乎?”二人相称其智。 艾子叹曰:“肉食者,其智若此!”[1]
译文/翻译:
艾子的邻居,都是鄙陋无知之人,我听见一个人和别人聊天时说:“我与齐国大臣,都是接受了三才(天、地、人)的灵气的人,为什么他们有智慧,而我没有智慧呢?”另一个人说:“他们每天吃肉,所以有智慧;我平常都吃粗粮,所以没什么智慧。”那个问话的说:“我正好有卖粮食的钱几千枚铜钱,姑给你天天吃肉试试看。” 几天后,又听他们俩聊道:“我自从吃肉以后,思维见识清晰高明,遇到事情都有智慧,不但有解决问题的智慧,还能深刻探究其中的道理。”另一人说:“我看人的脚面,从前面伸出很合适,如果朝后面伸出难道不是 要被后面来的人踩到吗?”那人说:“我也看到人的鼻孔,向下长很好,如果向上,难道不是要被天上下的雨装满吗?”两人互相称对方聪明。 我叹道:“吃肉的人智力不过如此啊!”[1]
注释:
粜:卖出谷物
粗粝(lì):粗米,粗粮
不徙(xǐ):不仅,不但
触:遇见
心识:思维见识
食:吃
适:恰好
三才:天,地,人的灵气
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
中考“【甲】舜发于畎亩之中”“【乙】当今天下之病”阅读答案
2022-06-24 16:52:23
怎样才能答好文言文阅读
2022-05-08 19:46:21
文言文小文阅读练习题附答案
2023-01-31 05:47:58
祭石曼卿文文言文解析
2022-12-12 14:16:29
《张无垢勤学》阅读答案及原文翻译
2022-07-31 20:29:35
古代文言文的名句
2023-01-24 19:23:02
尚节亭记文言文阅读及答案
2022-05-22 07:40:34
《旧唐书·李祎传》原文及翻译
2022-09-03 05:54:50
《魏书·拓跋仪传》原文及翻译
2021-06-18 09:20:03
文言文的背诵方法参考
2022-09-09 04:27:15
“高劢字敬德,渤海蓚人也”阅读答案解析及原文翻译
2022-10-16 16:02:04
《诗经》两首 阅读练习及答案
2023-02-21 21:15:27
《袁虎少贫》文言文原文及翻译
2022-06-01 01:51:27
《王昭君出汉宫》原文及翻译
2021-09-13 04:40:24
“戴士衡,字章尹,莆田人”阅读答案解析及翻译
2022-06-11 19:47:34
“王信,字君实,南郑人”文言文阅读试题
2022-06-20 16:11:23
欧阳文忠公夫人薛氏墓志铭的语文文言文阅读题及答案
2023-05-02 02:18:37
《百家姓.庾》文言文的历史来源
2022-10-16 19:54:40
张岱《余若水先生传》原文及翻译
2023-07-11 20:47:58
三峡的文言文翻译
2023-06-05 01:37:33


