《鹦鹉救火》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-04-24 00:46:58
刘义庆
原文:
有鹦鹉飞集① 他山,山中禽兽辄②相贵重③,鹦鹉自念:虽乐不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽④,飞而洒之。天神言:“汝虽有志,意何足云也?”对曰:“虽知不能,然尝侨居⑤是山,禽兽善行⑥,皆为兄弟,不忍见耳!”天神嘉感⑦,即为灭火。(选自刘义庆《宣验记》)
注释:①集:栖息。②辄:总是。③相贵重:尊重它。相:指代鹦鹉。④濡羽:沾湿羽毛。⑤侨居:寄居,寄住。⑥善行:行为善良。⑦嘉感:赞扬并受感动。
译文/翻译:
一只鹦鹉从别处来到这座山,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉自己想:此处虽好,却不是自己久留之地。鹦鹉便离开了。 不久,这座山发生火灾。在远处的鹦鹉看见后,将身子钻进水里,要用羽毛上的水珠浇灭火山。天神说:“你虽然有志气,但是力量微不足道。”鹦鹉回答说:“我也知道我这点力量救不了火,但我曾经在这山上居住过,山里的动物们曾待我如兄弟,我实在不忍心见它们遭遇火灾,只好尽我所能来帮助它们!”天神对鹦鹉的话很感动,就把大火灭掉了。
《鹦鹉救火》
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
“陈元达,字长宏,后部人也”阅读答案及原文翻译
2023-04-02 23:00:22
文言文:祭祖父文
2023-01-17 12:44:34
写景文言文名句
2023-04-01 12:34:17
怎样讲好文言文
2023-03-29 14:02:28
《战国策·韩一·或谓魏王王儆四强之内》文言文及翻译
2022-07-20 06:46:20
高中语文文言文学习要点概述
2022-10-05 20:15:44
《辽史·萧得里底传》原文及翻译
2023-04-02 19:31:18
“沈嘉徵,字怀清,山阴人”阅读答案及句子翻译
2022-11-01 07:54:31
《三国志·魏书·华歆传》原文及翻译
2021-01-28 13:28:11
齐王使使者问赵威后文言文注释赏析
2022-07-01 16:02:20
《范仲淹作墓志》原文翻译及阅读答案
2022-10-19 10:33:34
课文《杨氏之子》的原文意思翻译解析
2023-01-03 01:01:44
“太元八年七月,秦王坚下诏大举入寇”阅读答案解析及翻译
2022-07-06 05:13:38
门山县吏晓堂记文言文翻译
2023-02-04 08:28:12
语文阅读文言文试题:游沙湖
2023-04-26 06:41:55
《南齐书·裴昭明传》原文及翻译
2023-07-10 21:36:29
《新唐书》文言文阅读练习附译文
2022-11-13 10:33:08
“姜希辙,字二滨,浙江会稽人”阅读答案
2022-11-26 11:50:56
《南齐书·禇炫传》文言文原文及译文
2022-12-07 03:29:52
“孙恭人者,和州义里民家女”阅读答案解析及句子翻译
2023-04-07 03:45:51


