《楚昭王遭阖庐之祸》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-03-26 03:47:26 

容斋随笔

原文:

楚昭王遭阖庐之祸,国灭出亡,父老送之,王曰:“父老反矣,何患无君!”父老曰:“有君如是其贤也!”相与从之,或奔走赴秦,号哭请救,竟以复国。 
汉高祖入关,召诸县豪杰曰:“父老苦秦苛法久矣,吾当王关中,与父老约法三章耳。凡吾所以来,为父兄除害,非有所侵暴,毋恐!”乃使人与秦吏行至县乡邑,告谕之,秦民大喜。已而项羽所过残灭,民大失望。刘氏四百年基业定于是矣。 
(节选自《容斋随笔》,有改动)

译文/翻译:

吴王阖庐伐楚,国家灭亡而出逃。父老乡亲来送他,楚昭王说:“父老乡亲们回去吧,还愁什么没有君王吗?”父老乡亲们说:“希望有像您这样的显明君王啊!”一起跟随着他,有的前往秦国,号哭着请求支援。最后终以此复国。 
汉高祖刘邦率军进入咸阳以后,召集各地有声望的人说:“父老乡亲们被秦朝苛酷的刑法所残害已经很长时间了,我要在关中做王,与父老乡亲们约法三章。我来的目的,就是替大家除去以前的祸害,不是来施暴的。于是派人和秦朝官吏一起到各郡县乡邑,向百姓解释说明,百姓们都很高兴。不久,项羽所过之处残杀无辜,百姓大失所望。刘氏四百年的基业就确定于这个(时候或事件)了。 

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文翻译方法十字诀例析之意

    2022-11-11 22:00:42
  • 青霞先生文集的文言文阅读练习题

    2022-05-03 13:21:09
  • 清史稿的文言文阅读练习题

    2022-07-28 06:15:37
  • 高考语文文言文断句的指导

    2023-02-04 20:16:26
  • 《史记·冯唐传》原文及翻译

    2021-05-13 22:20:39
  • 《曹刿论战》曾国藩《挺经》阅读答案

    2023-05-28 15:47:42
  • 教你轻松背文言文的方法

    2022-11-10 05:14:04
  • 《百家姓.宗》文言文的历史来源

    2023-03-14 22:44:22
  • 陈献章《道学传序》原文及翻译

    2021-02-16 09:10:13
  • 王安石《读孟尝君传》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-07-25 12:47:09
  • 奕秋文言文翻译

    2023-04-24 21:37:07
  • 文言文翻译课题结题报告

    2022-11-18 21:47:01
  • “姜希辙,字二滨,浙江会稽人”阅读答案

    2022-11-26 11:50:56
  • 初中翻译文言文的方法

    2023-05-15 00:49:29
  • 杜鹃啼血不如归去——浅析古典诗歌中的杜鹃

    2023-05-28 19:07:39
  • “归有光,字熙甫,昆山人”阅读答案解析及翻译

    2023-02-03 22:51:05
  • 上期文言文专题复习

    2023-05-11 02:15:26
  • 邻叟滑稽文言文翻译

    2023-04-04 14:08:11
  • “邓禹字仲华,南阳新野人也”阅读答案解析及翻译

    2022-11-05 18:08:13
  • 《唾面自干》文言文翻译

    2022-12-15 13:45:26
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com