范仲淹《清白堂记》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-05-13 21:45:42
范仲淹
原文:
一日,命役徒芟①而辟之,中获废井。即呼工出其泥滓,观其好恶,曰:“嘉泉也”。乃扃②而澄之,三日而后汲视。其泉清而白色,味之甚甘,渊然丈余,绠③不可竭。当大暑时,饮之若饵白雪,咀轻冰,凛如也;当严冬时,若遇爱日,得阳春,温如也。其或雨作云蒸醇醇而浑盖山泽通气应于名源矣。又引嘉宾,以建溪、日铸、卧龙、龙门之茗试之,则甘液华滋,悦人襟灵。
予爱其清白而有德义,可为官师之规。因署其堂曰清白堂,又构亭于其侧,曰清白亭。庶几④居斯堂,登斯亭,而无忝⑤其名哉。 (节选自范仲淹《清白堂记》)
译文/翻译:
有一天,我命令衙役清除杂草开辟成平地,(发现)中间有一口废弃的水井。于是立刻喊来工匠清理出井中的淤泥,观察这口井的好坏,(工匠)说:“是好泉啊。”于是就将进口关闭,使水中杂质沉淀。三天之后取水,看到这泉水清澈而白净,品尝井水,(味道)十分甘甜,水深有一丈多,提水没有穷尽。酷暑的时候饮用,就像是吃白雪一样,品尝着像薄冰一样的泉水,冰冷爽口。在寒冬时节,遇上有太阳的日子,这泉水又如同阳春三月,一片温热。这眼泉水或许是雨水降落、云气蒸腾,上下醇厚,浑然一体,大概是山泽相通,在名源相互呼应吧。我又邀请了嘉宾,用建溪、日铸、卧龙、龙门等地的名茶试这里的泉水,果然甘甜滋润,品尝之后,让人心旷神怡。
我喜爱它的清白和有德义,(它)可以成为官吏们效法的楷模。于是就在这里修建一座厅堂,叫“清白堂”,又在厅堂的旁边修建一座亭子,叫“清白亭”。希望我居住在这座厅堂,登上这座亭子的时候,没有玷污它的名声。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
“庆历三年,轼始总角入乡校”阅读答案及翻译
2022-06-16 12:09:07
问说全文文言文翻译
2022-12-27 03:02:32
《旧五代史李愚传》文言文训练题
2022-09-01 13:54:18
桐叶封弟辨文言文翻译
2022-08-24 03:17:25
“江万里,字子远,都昌人”阅读答案
2023-02-20 04:16:51
执竿入城文言文的道理
2023-05-22 04:42:53
文言文赵普的常用词语
2023-05-20 08:45:04
《北史·薛聪传》原文及翻译
2022-03-04 05:04:57
初中语文文言文有哪些
2022-08-19 05:31:28
《宋史·安德裕传》原文及翻译
2022-12-18 08:55:16
蝜蝂传文言文原文及翻译
2023-05-28 06:09:07
口技的文言文翻译
2023-05-21 15:56:23
“刘粹,字道冲,沛郡萧人也”阅读答案解析及原文翻译
2022-09-02 11:53:04
试论高中文言文审美教学
2023-01-29 03:08:46
秋水原文及文言文翻译
2023-01-03 18:29:05
初中文言文常见虚词
2022-08-26 07:25:08
山市蒲松龄文言文翻译
2022-05-03 18:24:45
“韦放,字元直,车骑将军睿之子”阅读答案及原文翻译
2022-08-31 00:35:28
山鬼谣文言文
2023-05-31 05:24:30
袁宏道《徐文长传》阅读答案及原文翻译赏析
2023-01-28 10:37:15


