驯象记(俄罗斯)(2)
费迪南德看到母象难以驯服,便对它失去了信心,而主要是还有些悦它。
他开始对马戏团的班主说,母象根本不适合训练,所以得换走,或者卖掉,最好是卖掉。
但当要卖给其它马戏团时,到处都碰了壁,因为它的坏脾气已经闻名遇选,都知道它不适宜训练。而这都得怪费迪南德本人,他常爱对人唠叨这件事。
买倒是有人买,就是给的价太低,班主接受不了,这时费迪南德想起了那位著名的苏联女驯兽演员,她不久前刚刚来他们团里演出过,见过梅丽,很想把它弄回去给自己的动物剧院。
开始了跟商务代表处代表的谈判…… 著名的女驯兽演员纳塔利娅·古萨罗娃被马戏管理局召见。
当时是早春时节。薄冰在脚下咯吱咯吱地响,而薄冰下面已经有暂时还无声无息的小股水在流动。古萨罗娃已经知道局里已批准她的报告,还为这头母象付了很大一笔款。诚然,也有人警告过古萨罗娃,说这头母象很难驯服,还怀疑把它买来是否值得。但她一再说服他们,还举出了种种理由。最后还是把梅丽买下了。
这次古萨罗娃是去局里商量把梅丽运回莫斯科的事宜。
两天以后,她乘飞机离开了莫斯科,几个小时就到了随马戏团曾去演出,而在那里第一次见到梅丽的那座小城。那次她就看上了这头固执任性、聪明,确实也有点小脾气的年轻母象。
“哎呀呀,看见您真高兴!”费迪南德一进马戏团班主的办公室,就向纳塔利娅打招呼说,“我们在等您啊。”
他们向象栏走去,把梅丽带到演出场去接受检查。纳塔利娅发现母象已经不再那么有精神,也瘦了一些。“这没什么了不起……”她私下里想,打听了是在哪个节目的训练上出的问题。
“‘过圆木’。”费迪南德回答说。
她明白,所谓过圆木就是从驯兽员身上迈过去。
“我建议你们别排这个节目。”费迪南德说。
她不吱声,因为她老早以前就想在自己的动物剧院里排练这个危险的节目,她把它称之为信任节目。她的爷爷很久以前就曾成功地演出过这个节目。
马戏团班主亲自来到演出场上,告诉拉运梅丽的车厢已经订妥。
分手之前,费迪南德把一个有半米来长的铁钩带到演出场上。
“给,您拿走吧,”他说,“用得着的。”
她没接。
“我明白,”他嘲讽地笑笑,“正当半个欧洲的人都用钩子训练大象的时候,所有古萨罗夫家族成员,从爷爷到孙子,都不用这种野蛮手段。”
“那剩下的另一半欧洲人呢?”她问。
“剩下的那些人各行其是,”他笑了,还警告说,“您得小心它往上抬鼻子……不过说也是,这您比我更清楚,不用我来教您,但是梅丽很个别……”他没把话说完,担心吓坏了古萨罗娃。“弄不好她就不要梅丽了,”他想,“不过钱已经付过……”
梅丽开始了新的生活。它被关进一个温暖而宽敞的象栏里。古萨罗娃是个有经验的驯兽师,她尽量不让改变母象的生活方式,还吩咐照原先那个马戏团在象栏对面放一只关黑熊的铁笼。不过梅丽也明白,这已经是另外一个马戏团,气味和声音都已经大不一样。熊也不是原来的那一只,这是一只胸前有块白斑的黑熊。它显然是个不错的演员,所以也经常被带到演技场上去。
从那边传来音乐声和掌声。
梅丽的伙食也有了改善。穿着白色长衫的驯兽师本人常来看它,给它带来气味好闻而陌生的树枝。
0