云洲原文
昭代元丰日,云洲致瑞祥。氤氲浮岭表,精彩灿霞光。
德政闻名邑,文章冠试场。
二人符美应,今古共流芳。
诗词问答
问:云洲的作者是谁?答:郭师元
问:云洲写于哪个朝代?答:宋代
参考注释
昭代
政治清明的时代。常用以称颂本朝或当今时代。 唐 崔涂 《问卜》诗:“不拟逢昭代,悠悠过此生。” 宋 陆游 《朝饥示子聿》诗:“生逢昭代虽虚过,死见先亲幸有辞。” 清 李慈铭 《越缦堂读书记·味经斋遗书》:“经制之学,亦昭代名家矣。” 李一氓 《<阿英文集>序》:“俱往矣!昭代盛世和熙朝在等待我们。”
元丰
宋神宗赵顼年号
元丰七年六月丁丑,余自 齐安舟行适 临汝。(元丰七年,公元1084年。)—— 宋· 苏轼《石钟山记》
氤氲
烟气、烟云弥漫的样子;气或光混合动荡的样子
灵山多秀色,空水共氤氲。——唐· 张九龄《湖口望庐山瀑布泉》
云烟氤氲
岭表
岭外。《晋书·滕脩传》:“ 广州 部曲督 郭马 等为乱, 皓 以 脩 宿有威惠,为 岭 表所伏,以为使持节都督 广州 军事、镇南将军、 广州 牧以讨之。” 南朝 宋 陆徽 《荐朱万嗣表》:“搏 岭 表之清风,负宇冰之洁望。” 清 赵翼 《岳忠武墓》诗:“全家簿録赴 岭 表,仅有狱卒潜瘞尸。”
精彩
(1) 出色;绝妙
表演精彩
精彩的论述
(2) 精神;神采
眼睛失去了精彩
霞光
日光照射在云霞上所反映出来的光彩
德政
指有益于人民的政治措施和政绩
既无德政,又无威刑。——《左传·隐公十一年》
闻名
(1) 著名;有名
举世闻名
(2) 听到名声
闻名不如见面
文章
(1) 原指文辞,现指篇幅不很长而独立成篇的文字
你看了晨报上的那篇文章了么?
(2) 泛指著作
为文章。——唐· 柳宗元《柳河东集》
每为文章。
(3) 比喻曲折隐蔽的含义
话里有文章
(4) 事情;程序
照例文章总得做好
试场
举行考试的场所。《宋史·选举志三》:“初,凡试法科者,皆取撰成见义挟入试场。”《元史·选举志一》:“举人於试场内,毋得喧譁。” 梁启超 《变法通议·论幼学》:“乃至宦途丑态,试场恶趣,鸦片顽癖,缠足虐刑,皆可穷极异形,振厉末俗。”
今古
(1).现时与往昔。 唐 韩愈 《柳子厚墓志铭》:“议论证据今古,出入经史百子。” 宋 苏轼 《夜直秘阁呈王敏甫》诗:“共谁交臂论今古,只有闲心对此君。”
(2).谓古往今来,从古到今。
(3).过去、往昔。亦借指消逝的人事、时间。《北史·薛辩传》:“汝既未来,便成今古,缅然永别,为恨何言!” 唐 王昌龄 《同从弟销南斋玩月》诗:“冉冉几盈虚,澄澄变今古。” 元 赵孟頫 《闻捣衣》诗:“人间俯仰成今古,何待他时始惘然。” 清 纳兰性德 《蝶恋花》词:“不恨天涯行役苦,只恨西风,吹梦成今古。”
流芳
流传美名
流芳百世
万古流芳