十月十八日原文
霜梧叶尽枝影疏,井上青丝转辘轳。西厢舞娥艳如玉,东楯贵郎才且都。
缠头谁惜万钱锦,映耳自有明月珠。
一为辘轳情不已,一为梧桐心不枯。
此心此情日相近,卷起飞泉注玉壶。
诗词问答
问:十月十八日的作者是谁?答:梅尧臣
问:十月十八日写于哪个朝代?答:宋代
问:梅尧臣的名句有哪些?答:梅尧臣名句大全
参考注释
青丝
(1) 黑发
一缕青丝
(2) 青梅等切成的细丝,放在糕点馅内或放在糕点面上做点缀
(3) 青色的丝绳
辘轳
(1)
(2) 安在井上绞起汲水斗的器具
(3) 机械上的绞盘
缠头
(1) 指古代艺人把锦帛缠在头上作装饰
(2) 演毕,客人赠艺人的锦帛;后作为送给艺人礼物的通称
五陵少年争缠头。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
(3) 回族人以白布包头
明月珠
夜光珠。因珠光晶莹似月光,故名
不已
不停止
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。——《列子·汤问》
梧桐
一种落叶乔木,长柄叶呈掌状分裂,开黄绿色单性花。木材质轻而坚韧,可制乐器等。种子可食,亦可榨油
左右种梧桐。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
相近
(1) 彼此近似;差不多
长相相近
己与三相近。——《吕氏春秋·慎行论》
(2) 相距不远
起飞
(1)
(2) 飞机、火箭或鸟离开地面或水面
起飞正常
(3) 比喻事物开始飞速发展
经济起飞
玉壶
(1) 玉制的壶
(2) 计时器,即宫漏
一片冰心在玉壶。——唐· 王昌龄《芙蓉楼送辛渐》
公众号
0
纠错