对酒原文
不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。
诗词问答
问:对酒的作者是谁?答:秋瑾
问:对酒写于哪个朝代?答:清代
问:秋瑾的名句有哪些?答:秋瑾名句大全
秋瑾对酒书法欣赏
译文和注释
译文
不吝惜花费千金去买一把好刀,用貂皮大衣去换美酒也算得上豪迈。
应该多珍惜这一腔革命的热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛。
注释
对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。
宝刀:吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。
貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
勤,常常,多。 珍重:珍惜重视。
碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害, * 于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。
涛:在此处意即掀起革命的风暴。
诗文赏析
第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。
第二句与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,这些贵重的东西都毫不犹豫地舍弃,诗人以一女子而作如此语,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。
诗的后两句,借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是非常宝贵的,蛮强的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的革命事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。
全诗句句铿锵有力,字字掷地有声,借对酒所感抒发革命豪情,表达了诗人决心为革命奉献一切的豪情壮志,充分表现了诗人的英雄气概。
公众号
0
纠错
诗词推荐
名句推荐
- 试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。辛弃疾《定风波·暮春漫兴》
- 小人不激不励,不见利不劝。王通《中说·卷一·王道篇》
- 使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。陈继儒《小窗幽记·集醒篇》
- 君子不自大其事,不自尚其功戴圣《礼记·表记》
- 士无事而食,不可也。孟子《孟子·滕文公章句下·第四节》
- 好女之色,恶者之孽也;公正之士,众人之痤也;修道之人,污邪之贼也。荀子《荀子·君道》
- 黯与山僧别,低头礼白云。
- 人异而心异,择其弱者以攻之,其神必溃。来俊臣《罗织经·问罪卷第十》
- 彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。王安石《桂枝香·登临送目》
- 絮影苹香,春在无人处周晋《点绛唇·访牟存叟南漪钓隐》