除夕感兴二首·其二原文
旅馆谁相问,兀然空一身。
岂知新岁酒,已少去年人。
渐与骨肉远,空邻鸥鸟亲。
无论去与住,谁道不逢春。
诗词问答
问:除夕感兴二首·其二的作者是谁?答:江源
问:除夕感兴二首·其二写于哪个朝代?答:明代
问:除夕感兴二首·其二是什么体裁?答:五律
问:江源的名句有哪些?答:江源名句大全
注释
1. 五言律诗 押真韵
2. 戴叔伦
参考注释
旅馆
供旅游者或其他临时客人住宿的营业性的房子
相问
(1).互相赠送。《礼记·杂记下》:“相问也,既封而退。” 郑玄 注:“相问,尝相惠遗也。”《国语·吴语》:“王乃之坛列,鼓而行之,至於军,斩有罪者以徇,曰:‘莫如此以环瑱通相问也。’” 韦昭 注:“问,遗也。通,行赂以乱军。”
(2).询问,质问。《水浒传》第二四回:“那厮一定强不过我!且慢慢地相问他。”
兀然
(1) 突兀的样子
兀然耸立
(2) 兀的,忽然
兀然失笑起来
(3) 昏然无知的样子
兀然躺下
(4) 依旧
多年未通音信,他兀然住在那个小山村
一身
(1) 全身,浑身
一身正气
(2) 一套(衣服)
一身新衣服
(3) 一个人
孑然一身
岁酒
当年所酿之新酒。 唐 李白 《赠友人》诗之三:“岁酒上逐风,霜鬢两边白。” 唐 熊孺登 《和窦中丞岁酒喜见小儿两岁》:“更添十岁应为相,岁酒从今把未休。” 宋 林逋 《山中冬日》诗:“谁家岁酒熟,輒棹忆西村。” 清 钱谦益 《丁卯元日》诗:“一樽岁酒拜庭除,稚子牵衣慰屏居。”
去年
上一年
我从去年辞帝京。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》诗
骨肉
(1) 身体
骨肉归复于土。——《礼记》
(2) 骨和肉
(3) 比喻至亲
亲生骨肉
骨肉关系
父母之于子也,子之于父母也,……此之谓骨肉之亲。——《吕氏春秋·精通》
恨透了秦始皇,说他无缘无故筑什么万里长城,害得人家骨肉分离。——《孟姜女》
无论
(1) 不论;不管
无论天气多么冷,每天早晨他都要到江河去游泳
(2) 不要说;不用说
无论魏晋。—— 晋· 陶渊明《桃花源记》
无论数十辈。——清· 侯方域《壮悔堂文集》
弃者无论。——清· 袁枚《黄生借书说》