名句出处
出自元代宋褧的《西江月 王伯 赠别 强村丛书用两般秋雨庵藏》
全文:
乌石驿中长夜,小金山下新年。
淮*萧寺麦秋天。
十载三回相见。
今日汉南官舍,光阴不得留连。
何时文酒再团圆。
莫待白头皱面。
参考注释
何时
(1).什么时候。表示疑问。《楚辞·九辩》:“皇天滛溢而秋霖兮,后土何时而得乾?” 唐 韩愈 《赠别元十八协律》诗之六:“寄书 龙城 守,君驥何时秣?”《宋史·岳飞传》:“或问:‘天下何时太平?’”
(2).什么时候。表示时间难以确定。 刘大白 《石下的松实》诗:“一棵松树,落下许多松实;不知何时,被压着一块大石。”
文酒
谓饮酒赋诗。《梁书·江革传》:“优游闲放,以文酒自娱。” 五代 王仁裕 《开元天宝遗事·撤去灯烛》:“八月十五日夜,於禁中直宿,诸学士翫月,备文酒之宴。” 汉 司马光 《和君贶宴张氏梅台》:“淹留文酒乐,璧月上瑶臺。” 严复 《论中国教化之退》:“游於其校,图书满屋,咿唔相闻;立於其朝,貂蝉盈座,文酒从容。” 鲁迅 《且介亭杂文二集·<中国新文学大系>小说二集序三》:“即使间有出轨之作,那是为了偶受着文酒之风的吹拂,终于也回复了她的故道了。”
团圆
亲属团聚,多指夫妻久别相聚
骨肉团圆
宋褧名句,西江月 王伯 赠别 强村丛书用两般秋雨庵藏名句











