格列佛游记-第一卷-01
作者:乔纳森.斯威夫特
作者略述自身及其家庭......出游的最初动机......海上船只失事,泅水逃生......利立浦特境内安全登陆......被俘,押解到内地.
我父亲在诺丁汉郡有一份小小的产业;在他的五个儿子中,我排行老三.我十四岁那年,他送我进了剑桥的意曼纽尔学院.在那儿我住了三年,专心读书.虽然家里给我的补贴少得很,但对于一个贫困的家庭来说,这项负担还是太重了.于是我就到伦敦著名的外科医生詹姆斯.贝茨先生手下当学徒;我跟了他四年.其间父亲也时有小额款项寄我,这些钱我就用来学习航海及数学中的一些学科,对那些有志于旅行的人来说,这些东西都很有用处.我总相信,终有一天我会交上好运外出去旅行的.辞别贝茨先生后,我回家去见父亲;多亏他和约翰叔叔以及其他几个亲戚帮忙,我得了四十英镑,他们还答应以后一年给我三十英镑以维持我在莱顿(荷兰西部的一个城市,为当时欧洲医学研究的中心.)求学.我在莱顿学医两年零七个月.我知道在长途航行中,医学是有用处的.
从莱顿回来后不久,恩师贝茨先生推荐我到亚伯拉罕.潘耐尔船长统率下的"燕子"号商船上去当外科医生.我跟随潘耐尔船长干了三年半,曾几下利凡特(地中海东岸一带地方.)和其他一些地方.回来之后,受恩师贝茨先生的鼓励,我决定就在伦敦住下来.他又给我介绍了几位病人.我在老周瑞街的一座小房子里租下了几个房间;那时大家都劝我改变一下生活方式,我就跟新门街上做内衣生意的埃德蒙.伯顿先生的二女儿玛丽.伯顿小组结了婚.我得到了四百英镑的嫁资.
可是,两年之后恩师贝茨过世,我没有几个朋友,而良心又不容许我像我的许多同行那样胡来,生意因此渐渐萧条.我和妻子以及几个熟人商量了一下,决心再度出海.我先后在两艘船上当外科医生,六年中几次航行到东印度群岛和西印度群岛,我的财产也因此有所增加.由于我总能得到大量的书籍,空余时间我就用来阅读古今最优秀的作品.到岸上去的时候,就观察当地人的风俗.性情,也学学他们的语言,我仗着自己记性强,学起来非常容易.
这几次航海中的最后一次却不怎么顺利,我开始厌倦起海上生活,想着要呆在家中与老婆孩子一起过日子.我从老周瑞街搬到脚镣巷,接着又搬到威平,盼着能在水手帮里揽点生意,结果却未能如愿.三年过去了,眼看着时来运转已经无望,我就接受了"羚羊号"船主威廉.普利查德船长的待遇优厚的聘请;那时他正准备去南太平洋一带航海.一六九九年五月四日,我们从布里斯托尔(英国西南部一海港.)启航.我们的航行起初一帆风顺. 由于某些原因,把我们在那一带海上历险的细枝末节全都告诉读者扰其视听是不合适的,只说说下面这些情况也就够了:在往东印度群岛去的途中,一阵强风暴把我们刮到了凡迪门兰(澳大利亚的塔斯马尼亚岛原名凡迪门兰.)的西北方.据观测,我们发现所在的位置是南纬三十度零二分.船员中有十二人因操劳过度与饮食恶劣而丧生,其余的人身体也极度虚弱.十一月五日,那一带正是初夏时节,天气雾塞霾布,水手们在离船半链(海程长度.一链等于十分之一海里(185.2米).)的地方发现了一块礁石;但是风势太猛,我们被刮得直撞上去,船身立刻触礁碎裂.六名船员,连我在内,将救生的小船放下海去,竭尽全力脱离大船和礁石.据我估计,我们只划出去三里格远,就再也划不动了,因为大家在大船上时力气已耗尽,我们于是只好听凭波涛的摆布.大约过了半个小时,一阵狂风忽然从北方吹来,一下将小船掀翻了.小船上的同伴,以及那些逃上礁石或者留在大船上的人们后来怎么样,我说不上,可我断定他们全都完了.至于我自己,则听天由命地游着,随风浪推向前去.我不时将腿沉下去,却总也探不到底.眼看我就要完蛋而又再也无力挣扎时,忽然觉得水深已经不及灭顶了,而这时风暴也已大大减弱.海底的坡度很小,我走了差不多一英里才到岸上,那时我想大约是晚上八点钟.我继续又往前走了近半英里,不见有任何房屋或居民的迹象,至少是我没有能看得到,因为当时我实在太虚弱了.我疲惫已极,加上天气炎热,离船前又喝过半品脱的白兰地,所以极想睡觉.我在草地上躺了下来.草很短,软软的,一觉睡去,记忆所及真是前所未有的酣甜香沉.我估计睡了有九个小时,因为醒来时,正好已天亮了.我想起来,却动弹不得;由于我恰好是仰天躺着,这时我发现自己的胳膊和腿都被牢牢地绑在地上;我的头发又长又厚,也被同样地绑着,从腋窝到大腿,我感觉身上也横绑着一些细细的带子.我只能朝上看.太阳开始热起来了,阳光刺痛了我的眼睛.我听到周围一片嘈杂声,可我那样躺着,除了天空什么也看不到.稍过了一会儿,我觉得有个什么活的东西在我的左腿上蠕动;轻轻地向前移着,越过我胸脯,几乎到了我的下巴前.我尽力将眼睛往下看,竟发现一个身高不足六英寸.手持弓箭.背负箭袋的人!与此同时,我感觉到至少有四十个他的同类(我估算)随他而来.我大为吃惊,猛吼一声,结果吓得他们全都掉头就跑.后来有人告诉我,他们中有几个因为从我腰部往下跳,竟跌伤了.但是他们很快又回来了,其中的一个竟敢走到能看得清我整个面孔的地方,举起双手,抬起双眼,一副惊羡的样子,他用尖而清晰的声音高喊:"海琴那.德古尔!"其他的人也把这几个字重复了几遍,可我那时还不明白那是什么意思.读者可以相信,我一直这么躺着是极不舒服的;最后,我想努力挣脱.我侥幸挣断了绳子,拔出了将我的左臂绑到地上的木钉.我把左臂举到眼前,发现了他们绑缚我的方法.这时我又用力一扯,虽然十分疼痛,却将左边绑着我头发的绳子扯松了一点,这样我才得以稍稍将头转动两英寸光景.但是,我还没来得及将他们捉住,他们却又一次跑掉了.于是就听到他们一阵尖声高喊,喊声过后,我听见其中的一个大叫道:"托尔戈.奉纳克";即刻就感觉有一百多枝箭射中了我的左臂,像许多针刺一样地痛;他们又向空中射了一阵,仿佛我们欧洲人放炮弹一般.我猜想许多箭是落到我的身上了(尽管我并没有感觉到),有些则落在我的脸上,我赶紧用左手去遮挡.这一阵箭雨过去之后,我不胜悲痛地呻吟起来.接着我再一次挣扎着想脱身,他们就比刚才更猛烈地向我齐射,有几个还试图用矛来刺我的腰;幸亏我穿着一件米黄色的牛皮背心,他们刺不进去.我想最稳妥的办法就是安安静静地躺着.我的打算是,就这么挨到夜晚,因为既然我的左手已经松绑,我是可以很轻松地就获得自由的.至于那些当地的居民,假如他们长得全和我看到的那一个一般大小,那么我有理由相信,就是他们将最强大的军队调来与我拚,我也是可以敌得过他们的.但是命运却给我另作了安排.当这些人发现我安静下来不动了时,就不再放箭;但就我听到的吵闹声来判断,我知道他们的人数又增加了.在离我约四码远的地方,冲着我的右耳处,我听到敲敲打打地闹了有一个多钟头,就好像有人在干活似的.在木钉与绳子允许的范围内,我把头朝那个方向转过去,这才看见地上已竖起了一个一英尺半高的平台,平台可容纳四个人,旁边还有两三副梯子靠着用以攀登.这中间就有一个看上去像是有身份的人,对我发表了一通长长的演说,只是我一个字也听不懂.我刚才应该先提一下,就是,在那位要人发表演说前,他高喊了三声"朗格罗.德胡尔.桑"(这句话和前面那些话他们后来又都重新说过,并且向我作了解释).他一喊完,立即就有大约五十个居民过来将头左边的绳子割断,我因此得以把头往右边转动,也得以看得清要说话的那人的样子.他看上去中年,比跟随他的另外三人都要高.三人中一个是侍从,身材好像只比我的中指略长些,正替那人牵着拖在其身后的衣服;另外两人分站在他左右扶持着他.他的表演十足的演说家派头,我看得出来他用了不少威胁的话语,有时也许下诺言,表示其同情与友好.我答了几句,但态度极为恭顺,我举起左手,双目注视着太阳,请它给我作证.我离船前到现在已有好几个小时没吃一点东西了,饥肠辘辘,我感觉这种生理要求是那样强烈,再也忍不住要表露,我已等不及了(也许这有悖礼仪),就不时地把手指放到嘴上,表示我要吃东西.那位"赫够"(后来我才得知,对一个大老爷他们都是这么称呼)很明白我的意思.他从台上下来,命令在我的两侧放几副梯子,一百个左右的居民就将盛满了肉的篮子向我的嘴边送来;这肉是国王一接到关于我的情报之后,下令准备并送到这儿来的.我看到有好几种动物的肉,但从味道上却分辨不出那是些什么肉.从形状上看,有些像是羊的肩肉.腿肉和腰肉,做得很可口,但是比百灵鸟的翅膀还要小.我一口吃两三块,步qiang6*子6*弹大小的面包一口就是三个.他们尽快地给我供应,一边对我的高大身躯与胃口惊讶万状.
猜你喜欢
卷四十三 郦陆朱刘叔孙传第十三
《汉书》 郦食其,陈留高阳人也。好读书,家卷七十一(唐书) 列传二十三
《旧五代史》 马郁,其先范阳人。郁少警悟,有俊卷十
《新书》 ○礼容语上 (原阙)第十三回 急先锋东郭争功 青面兽北京斗武
《水浒传》 诗曰: 得罪幽燕作配戎,当白鲸(下)-第98章-装舱和打扫
《白鲸》 前卷三十 诗庚
《文选》 ◎杂拟上 ○拟古诗十二首安娜_卡列宁娜(上)-第3部-30
《安娜·卡列尼娜》 在卷二十二 经部二十二
《四库全书总目提要》 ○礼类四 △《三礼图集注》第十九回 匡超人幸得良朋 潘自业横遭祸事
《儒林外史》 &n第一百十七回 邓士载偷度阴平 诸葛瞻战死绵竹
《三国演义》 却说辅国大将军董厥,闻魏兵十余路第九十六回 寇员外喜待高僧 唐长老不贪富贵
《西游记》 色色原无色,空空亦非空。静喧语默补遗 诗一百七十九首
《苏轼集》 【游三游洞】 冻雨霏霏半成米开朗琪罗传-下编-舍弃-02-信心
《米开朗琪罗传》 维傲慢与偏见(下)-第51章
《傲慢与偏见》 在卷二百四十七 列传第六
《宋史》 ◎宗室四 ○子淔 子崧卷十五
《水经注》 ○洛水 △洛水出京兆上洛县卷一百二十一 列传第九
《明史》 ○公主 明制,皇姑曰大长公说唐后传-第42回-雪花鬃飞跳养军山-应梦臣得救真命主
《说唐全传》 诗曰: &nb卷九 本纪第九
《宋书》 ◎后废帝 废帝讳昱,字德融卷二十二 列传第十四
《北齐书》 ○李元忠 卢文伟 李义深