“乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-05-06 09:32:43 

乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声。得幸于武宗,恃恩自恣。宣宗初亦召供奉。程既审上晓音律,尤自刻苦。往往令倚嫔御歌,必为奇巧声动上,由是得幸。 程一日果以眦睚sha6*人,上大怒,立命斥出,付京兆。他工辈以程艺天下无双,欲以动上意。会幸苑中,乐将作,遂旁设一虚坐,置琵琶于其上。乐工等罗列上前,连拜且泣。上曰:“汝辈何为也?”进曰:“罗程负陛下,万死不赦。然臣辈惜程艺天下无双,不得永奉陛下,以是为恨。”上曰:“汝辈所惜罗程艺耳,我所重者高祖、太宗法也。”卒不赦程。
翻译
乐师罗程,擅长弹奏琵琶,技艺天下第一,能够变换创作出新颖的乐曲。他在唐武宗时得到了皇上的宠爱,凭仗着皇上的恩宠,自己还骄横放肆。唐宣宗初年又召他到宫廷演奏。罗程知道皇上通晓音乐的曲调韵律,自己研习音乐尤其刻苦。时常皇上命令罗程依照格律为妃嫔作歌伴奏,罗程必定演奏出新奇巧妙的乐曲使皇上动情,因此罗程得到了宣宗皇帝的宠幸。一天,罗程竟然因小事杀死了人,皇上大为震怒,立即将他驱逐,押赴他给京城地方长官处理。 其他乐工们因罗程的技艺天下无人能比,想要以此打动皇上的心意。适逢皇上到花园中去,将要演奏,乐工们便安设了一个空座,把琵琶放置在座位的上面。乐工们排列成队,走上前来,环绕在皇上跟前连连叩拜并痛哭流涕。皇上说:“你们这些人干什么呀?”众乐工向前来说道:“罗程对不起皇上您,他犯的罪无论怎样都不能赦免。但是我们这些臣民们都怜惜罗程天下无双的技艺,(他)不能得以永远侍奉给皇上,因此把这件事,当成为内心的遗憾。”皇上说:“你们这些人,怜惜的不过是罗程的技艺罢了,我所注重的是唐高祖、唐太宗时代所制定的法律啊。”最终,没有赦免罗程的罪。
阅读练习
1,从文中看罗程为什么以"眦睚"sha6*人?
答:因为他“得幸于武宗,恃恩自恣”
2,当皇上到花园中去,乐工将要演奏的时候,乐工们为什么"遂旁设一虚坐,置琵琶于其上"?
答:以此来显示罗程的重要性,想要皇上赦免他的罪。
3,罗程的悲剧给人昭示了一个怎样的道理?
答:做人不要太狂傲,不要为一点小事发脾气。
4,你从文中的故事得到哪些启示?
答:①英明的统治者会以国法为重,不会因偏爱和人情而废法。
②恃恩自恣终会酿成大错。
③人才虽难得,但法律是无情的,任何人在法律面前都应是平等的。
5,乐工为罗程求情的原因是?
答:因为“罗程负陛下,万死不赦。然臣辈惜程艺天下第一,不得永奉陛下,以是为恨。”
二:
21.解释下列加点的词语在文中的意思.(8分)
⑴ 能变易新声
⑵ 会幸苑中
⑶ 乐工等罗列上前
⑷ 卒不赦程
22.下列加点的词中,意思相同的一组是(4分)
A.得幸于武宗 B. 必为奇巧声动上
不得永奉陛下 置琵琶于其上
C.由是得幸 D.程一日果以眦睚sha6*
会幸苑中 以是为恨
23.翻译下面的句子.(6分)
(1) 他工辈以罗程艺天下无双,欲以动上意.
(2) 汝辈所惜罗程艺耳,我所重者高祖、太宗法也.
24.用文中语句填空.(4分)
罗程“果以眦睚sha6*人”的原因是“ ”,   乐工为罗程求情的原因是“       ”,宣宗不赦免罗程的原因是“重”高祖、太宗之法.
参考答案
21.(8分)(1)变换. (2)正好,恰好.(3)排列,排成行列.(4)终于
22.(4分)D
23.(6分) (1) 其他的乐工们认为罗程的演奏技艺天下无双,想利用这个理由使皇上改变主意. (2)
你们这些人惋惜的只不过是罗程的技艺,我看重的是高祖、太宗传下来和法律.
(各3分)
24.(4分)①恃恩自恣 ②惜程艺天下第一(或:以程艺天下无双) (各2分)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “徐谓,字文长,为山阴诸生”阅读答案解析及翻译

    2023-02-17 16:30:28
  • 梁书王筠传文言文及译文

    2022-07-11 15:30:31
  • 画蛇添足原文言文原文及翻译

    2022-05-27 03:12:23
  • 文言文练习:《资治通鉴》卷第十五

    2022-12-02 02:06:04
  • 八年级文言文复习整理《五柳先生传》

    2022-08-02 21:22:34
  • 文言文荀攸传阅读练习及答案

    2022-10-17 12:46:17
  • 中考语文文言文练习题之吕蒙正不记人过

    2022-11-05 22:50:10
  • 欧阳修《连处士墓表》阅读答案及原文翻译

    2023-03-21 21:35:49
  • 画竹文言文赏析

    2023-04-10 21:56:06
  • 《新唐书·柳浑列传》文言文原文及译文

    2022-12-10 12:36:50
  • 唐顺之《任光禄竹溪记》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-04-15 21:41:06
  • 《明史·陈有年传》文言文翻译

    2023-04-16 15:25:17
  • 《宋书·刘道产传》原文及翻译

    2022-02-23 20:00:48
  • 《抱膝轩记》原文及翻译

    2022-02-18 18:08:40
  • 李渔《饭粥》原文及翻译

    2021-04-24 08:56:29
  • 欧阳修《戕竹记》原文及翻译

    2021-04-30 09:46:51
  • “荆州刺史巴东王子响,有勇力,善骑射”阅读答案及翻译

    2022-05-08 01:54:50
  • 20个高考语文常见的文言文古今异义词

    2023-03-24 21:21:38
  • 方苞《与孙以宁书》原文及翻译

    2022-03-02 01:59:13
  • 《晋书·郗鉴传》原文及翻译

    2023-04-08 23:59:34
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com