李绅《悯农》古诗赏析 春种一粒粟

语文 文言文 时间:2023-05-31 23:03:10 

悯农
李绅
chūn zhòng yī lì sù
春 种 一 粒 粟 ,
qiū shōu wàn kē zǐ
秋 收 万 颗 子 。
sì hǎi wú xián tián
四 海 无 闲 田 ,
nóng fū yóu è sǐ
农 夫 犹 饿 死 !
李绅《悯农》古诗赏析 春种一粒粟
注词释义
粟:谷子,去皮后就小米。这里指粮食作物的种子。
子:谷子。
四海:全国之内。
闲田:空闲的、没有利用的土地。
犹:还是。
悯:怜悯。
【译文】
春天,这个播种的季节里,农民们种下一粒谷子,
待到收获的秋天,就可以收获千万粒的谷子。
即使普天下荒地都变成了良田,
农民还是会饿死。
赏析
这是李绅《悯农》诗中的一首。诗一开头,就以“一粒粟”化为“万颗子”具体而形象地描绘了丰收,用“种”和“收”赞美了农民的劳动。第三句再推而广之,展现出四海之内,荒地变良田,这和前两句联起来,便构成了到处硕果累累,遍地“黄金”的生动景象。然而,诗人的本意并不是要赞美农民的劳动,这样层层递进的写法,是为了下文制造悬念。是的,丰收了又怎样呢?“农夫犹饿死”于是,问题就出现了,勤劳的农民以他们的双手获得了丰收,而他们自己呢,还是两手空空,惨遭饿死。诗迫使人们不得不带着沉重的心情思索:是谁制造了这人间的悲剧?答案是很清楚的。诗人把这一切放在幕后,让读者去寻找,去思索。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 醒心亭记文言文翻译

    2022-11-08 05:50:12
  • 文言文阅读训练题

    2023-03-02 04:50:02
  • 高考文言文知识归纳

    2022-05-10 03:46:55
  • “韦贯之,名纯,避宪宗讳”阅读答案解析及翻译

    2022-07-30 17:57:53
  • 《史记·贾生传》(二)原文及翻译

    2021-11-24 17:19:11
  • 百家姓的文言文及其翻译

    2022-12-02 17:15:49
  • 蜃说文言文训练及答案

    2022-07-27 16:29:56
  • 《苏秦以连横说秦》原文及翻译

    2023-06-20 00:48:31
  • 《马钧传:马钧二异事》(二)原文及翻译

    2022-11-30 15:41:35
  • “吕诲,字献可”阅读答案解析及翻译

    2022-05-29 00:39:01
  • “贾曾,河南洛阳人也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-07 05:32:49
  • 扫除天下文言文翻译

    2022-12-07 10:20:33
  • 文言文《曹刿论战》练习题

    2022-08-31 23:00:44
  • 张耒《投知己书》原文及翻译

    2021-12-06 11:15:57
  • 《宋书·沈亮传》原文及翻译

    2022-04-08 17:37:18
  • 文言文断句方法

    2022-10-12 19:49:36
  • 小升初文言文学习经验分享

    2022-08-01 08:48:57
  • 文言文中的疑问代词

    2023-04-24 23:37:58
  • “袁涣字曜卿”阅读答案及翻译

    2022-06-21 08:41:17
  • 文言文伤仲永提速练习

    2022-11-13 10:03:19
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com