《盲子失坠》阅读练习答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-01-04 21:10:51 

盲子失坠
有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯①,兢兢②握固,自分失手必堕深渊矣。过者告曰:“毋怖,第④放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之力惫失手坠地。乃自哂⑤曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”
夫大道甚夷。沈空守寂⑥,执一隅以自矜严⑦者,视此省哉!
【注释】①楯:栏杆上的横木  ②兢兢:战战兢兢,害怕的样子。③自分:料想。④第:只管 。⑤哂:嘲笑。⑥沈空守寂:指陷在空想中 。⑦自矜严:矜持自负 。
9.用“/”给下面的文字断句。(限划两处)(2分)
久之力惫失手坠地。
10.将下列句子翻译成现代汉语。(2分)
早知即实地,何久自苦耶!
11.这则短文寓意深刻,读完文章你得到哪些启示?(2分)
参考答案
9.久之/力惫/失手坠地。(划对一处得1分)
10.早知道下面就是实地,何必长时间为难自己呢!
(大体意思准确即可,“即”和“自苦”必须准确翻译,每错一处扣1分。)
11.答案示例:不要凭空猜想,固执己见,作茧自缚;要善于听取别人正确意见;要勇于尝试,敢于探索创新。
(答出两点即可,只答一处得1分。)

(1)毋怖,第放下即实地也.
不要害怕,只管放手,(下面)就是实地了。
(2)久之,力惫,失手坠地.
时间久了,他精疲力竭,失手坠落在地上。
(3)楯(shǔn):栏杆上的横木。
(4)分:料想。
(5)第:只管。
(6)道:路过。
(7)号:同"嚎",嚎叫
(8)即:就,就是。
参考译文
有盲人路过干涸的小溪,(在)桥上失足坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地牢牢抱住,自己认为一失手必定坠入深渊中。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是坚实的土地了。(或下面就是土地了)”盲人不相信,抓着栏杆不停地哭号,(时间)久了,(盲人)没有力气了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久自讨苦吃呢?” 大道理(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)醒悟啊!
寓意
1.不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,要勇于探索不断创新。
2.社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势,敢于大胆创新。
启示
1.要勇敢尝试,不要被自己凭空设想的困难所吓倒。
2.走出思维定势,战胜自己。
3.不要固执己见,要善于听从别人的意见。
4.要顺应自然,不要作茧自缚,自以为是.

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文哲理句子加翻译

    2023-03-21 03:33:00
  • 文言文句式中的倒装句

    2022-06-14 14:54:37
  • “吕元膺,字景夫,郓州东平人”阅读答案及翻译

    2023-01-20 07:20:52
  • 《明史·吴祯传》原文及翻译

    2022-05-10 10:56:02
  • 文言文“赵昶字长舒,天水南安人也”阅读及试题

    2022-08-24 14:01:44
  • 《汉书·匡衡传》原文及翻译

    2021-11-02 18:01:09
  • 《易传.彖传上.履》文言文及译文

    2023-04-09 15:12:58
  • 捕蛇者说文言文翻译及注释

    2022-07-02 14:26:09
  • 《烛邹亡鸟》原文及翻译

    2021-04-25 09:02:19
  • 严光《九诫》原文及翻译

    2022-08-17 16:36:56
  • 《清史稿·魏琯传》原文及翻译

    2021-12-04 12:29:48
  • 幽王击鼓的语文文言文阅读题及答案

    2023-03-31 15:35:26
  • 《新唐书·韦嗣立传》文言文原文及译文

    2022-12-04 00:36:52
  • 语文文言文阅读理解试题:纪昌学射

    2022-09-17 07:53:58
  • 定远弓手文言文翻译

    2022-06-30 21:57:58
  • 宋庠《蚕说》“里有织妇,蓍簪葛帔”阅读答案及原文翻译

    2022-10-10 14:51:19
  • 《多言何益》原文及翻译

    2021-08-01 02:55:16
  • 宋史文言文原文及翻译

    2022-10-12 21:50:13
  • 《孔子家语入官》文言文翻译及注释

    2023-02-02 06:13:35
  • 《百家姓·蓬》文言文

    2022-05-06 17:50:51
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com