“楚昭王失国,屠羊说走而从于昭王”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2022-08-04 13:22:59 

楚昭王失国,屠羊说①走而从于昭王。昭王反国,将赏从者。及屠羊说。
屠羊说曰:“大王失国,说失屠羊。大王反国,说亦反屠羊。臣之爵禄已复矣,又何赏之有哉!”
王曰:“强之!”
屠羊说曰:“大王失国非臣之罪故不敢伏其诛大王反国非臣之功故不敢当其赏。”王曰:“见之!”
屠羊说曰:“楚国之法,必有重赏大功而后得见,今臣之智不足以存国而勇不足以死寇。吴军入郢,说畏难而避寇,非故随大王也。今大王欲废法毁约而见说,此非臣之所以闻于天下也。”
王谓司马子綦曰:“屠羊说居处卑贱而陈义甚高,子其为我延之以三旌②之位。”
屠羊说曰:“夫三旌之位,吾知其贵于屠羊之肆也;万钟之禄,吾知其富于屠羊之利也;然岂可以贪爵禄而使吾君有妄施之名乎?说不敢当,愿复反吾屠羊之肆。”遂不受也。
【注释】①屠羊说: “屠羊”是职业,“说”是人名。  ②三旌:公、侯、伯三公。
17、写出下列加点词语在句中的意思。(4分)
(1)屠羊说走而从于昭王(        )             (2)此非臣之所以闻于天下也(        )
(3)居处卑贱而陈义甚高(        )            (4)子其为我延之以三旌之位(        )
18、下面句子中“之”字的用法和意义不同于其他三项的一项是(    )(2分)
A、臣之爵禄已复矣                        B、何赏之有
C、非臣之罪                              D、今臣之智不足以存国
19、请用“/”标出画波浪线句子中的停顿。(3分)
大 王 失 国 非 臣 之 罪 故 不 敢 伏 其 诛 大 王 反 国 非 臣 之 功故 不 敢当 其 赏
20、把文中画横线的句子译成现代汉语。(5分)
然岂可以贪爵禄而使吾君有妄施之名乎?说不敢当,愿复反吾屠羊之肆。
21、屠羊说身上具有哪些可贵的品质?(2分)
参考答案
17.(4分)
    (1)逃跑  (2)(用来)……的方式(3)述说,陈述  (4)邀请(每题1分)
18.(2分)B
19.(3分)大王失国/①非臣之罪/②故不敢伏其诛/③大王反国/④非臣之功/⑤故不敢当其赏  (①④两处没标停顿,不扣分,②③⑤处错一处扣1分,不倒扣分)
20.(5分)但(我)怎么可以贪图爵禄而使我们国君得到胡乱施恩的名声呢?我不敢接受,希望再回到我宰羊的店铺。[本题分3个评分单位,即“然岂可以贪爵禄而使吾君有妄施之名乎”(2分,得分点3个:“岂”、“妄”、“施”),“说不敢当”(1分,得分点2个:人名“说”的翻译及“当”),“愿复反吾屠羊之肆”(2分,得分点3个:“愿”、“反”、 “肆”)。得分点错1处扣1分,把所属评分单位分数扣完为止]
21.(2分)地位卑微但不自轻自贱,深明大义,有自知之明,不贪非分之名利。(答出任意两点即可给2分;对“深明大义”如果考生有具体阐释,且言之有理,即算正确)
参考译文:
楚昭王逃离楚国,屠羊说也跟着昭王逃走。楚昭王返回国土,要赏赐跟随的人,赏到屠羊说。屠羊说说:“大王丧失国土,我丧失了宰羊的工作。大王返回国家,我也回来宰羊。我宰羊的爵禄已经恢复了,又有什么可赏赐的呢。”楚昭王说:“一定要赏他。”屠羊说说:“大王逃离国土,不是我的罪过,所以不敢伏诛;大王返回国家,也不是我的功劳,所以也不敢受赏。”楚昭王说:“我要见他。”屠羊说曰:“楚国的法令规定,必有重赏大功的人而后才得接见,现在我的智慧不足以保存国家,勇敢不足以战死敌寇,吴国的军队侵入郢都,我畏惧危难而逃避敌寇,并不是有意追随大王。现在大王要不顾楚国律法的规定而接见我,这不是我所愿传闻天下的事。”昭王对司马子綦说:“屠羊说身处地位卑贱而陈说义理很高明,你为我请他任卿的职位。”屠羊说说:“卿的职位,我知道它贵于屠羊的职业;万钟的俸爵,我知道它富于屠羊的利益。但是我怎么可以贪图爵禄而使我的君主有行赏不当的名声呢?我不敢接受这高官厚禄,还是愿意恢复返回到我宰羊的职业。”终于没有接受奖赏。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 治驼的文言文翻译

    2022-07-27 18:44:03
  • 文言文纸上谈兵的一词多义

    2022-09-11 00:37:34
  • 《旧唐书·杜景俭传》“杜景俭,冀州武邑人也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-18 22:38:40
  • 高适《塞上听吹笛》原文及翻译

    2021-07-29 18:56:54
  • 《文心雕龙·体性》文言文

    2023-01-31 13:33:17
  • 文言文《桃花源记》的教学课例

    2022-06-20 05:33:32
  • 《宋史·袁燮传》原文及翻译

    2023-03-27 05:45:18
  • “甄济字孟成,定州无极人”阅读答案解析及翻译

    2022-09-26 22:29:44
  • “谢绛,字希深,其先阳夏人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-11 22:47:13
  • 中考文言文精细阅读之《鱼我所欲也》

    2023-03-23 04:52:39
  • 经典文言文阅读答案及原文

    2022-09-24 03:49:51
  • 文言文焚庐灭鼠阅读训练

    2023-04-01 03:54:27
  • 中考语文文言文阅读复习题

    2023-01-19 02:18:18
  • 恩师赋文言文

    2023-05-26 13:57:15
  • “薛讷,左武卫大将军仁贵子也”阅读答案及翻译

    2022-09-10 21:32:21
  • 羊以私败国文言文翻译

    2022-05-03 15:46:41
  • 文言文《谏太宗十思疏》赏析

    2023-04-11 07:37:53
  • 陈情表文言文原文

    2022-08-06 06:34:14
  • 愚溪诗序的语文文言文知识点

    2022-09-10 22:57:15
  • 《战国策·东周·楚攻雍氏》文言文

    2022-07-17 18:29:10
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com