“一猴死,见冥王,求转人身”阅读答案及翻译
语文 文言文 时间:2022-05-07 12:42:52
一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”
1:解释句中划线的词语。(2分)
①方拔一根( ) ②既欲做人( )
③拔之( ) ④猴不胜痛叫( )
2:翻译句子(4分)
①方拔一根,猴不胜痛叫。
②看你一毛不拔。如何做人?
3:此文是一个成语故事,这个成语是 ,他的原意是 现在一般用来形容 (3分)
4:寓言往往借助一个虚构的故事来阐明一个道理,试概括本文寓意。(3分)
参考答案
1:①方:刚,才① 既:既然 ③之:代指猴毛 ④胜:能够承受
2:翻译(4分 每句2分)①才刚拔掉一根猴毛,猴子就忍不住痛得大叫起来。②看你一毛不拔又怎能做人呢?
3:(3分)一毛不拔 一根毫毛都不肯拔出来 十分吝啬自私
4:(3分)做人不宜吝啬,有舍才有得。
注释
既:既然
之:代指猴毛
方:才
胜:能忍受
参考译文
一只猴子死后见到了阎王,(向阎王)要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是(阎王)就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“李石,字子坚,辽阳人”阅读答案解析及翻译
2022-06-19 03:55:15
“高怀德字藏,真用定常山人”阅读答案及原文翻译
2022-10-02 15:42:59
彭韶字凤仪文言文翻译
2022-09-13 02:16:08
《说勤》原文及翻译
2021-12-11 01:37:43
“商辂,字弘载,淳安人”阅读答案解析及翻译
2022-10-25 07:06:40
韩非子《守株待兔》原文及翻译
2021-02-24 09:57:06
“杨洪字季休,犍为武阳人也”阅读答案及原文翻译
2022-09-16 21:01:05
韩愈马说的文言文翻译
2023-05-27 05:22:32
语文文言文的试题及答案
2022-12-31 06:55:49
高中文言文学习方法
2022-08-28 03:40:43
陶潜传文言文翻译
2022-05-19 03:47:55
刘羽冲文言文习题及翻译
2022-08-21 19:02:35
最新高中文言文知识点梳理
2022-09-21 00:46:02
《杀虎救驾》文言文阅读能力提高题含答案附译文
2022-10-13 16:10:41
《旧唐书·元载传》原文及翻译
2023-07-24 23:39:12
庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译
2022-05-09 15:18:28
班昭续《汉书》文言文课外练习
2022-07-29 05:07:08
文言文《寡人之于国也》译文及赏析
2022-12-20 18:10:56
文言文教学实录
2023-04-02 23:02:29
魏文侯文言文翻译
2023-04-25 10:10:04