《千金求马》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-08 13:58:23 

千金求马
古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:"请求之。"君遣之三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:"所求者生马,安事死马而捐五百金?"涓人对曰:"死马且买五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。"于是不能期年,千里之马至者三。
注:①君人,人君,国君。②涓人:国君的近侍。
(1)解释下面加点词。
  ①请求之()②君遣之三月()
  ③反以报君()④安事死马而捐五百金()
  ⑤于是不能期年()⑥千里之马至者三()
(2)翻译下面句子。
  ①古之君人,有以千金求千里马者。
②天下必以王为能市马。  
(3)从某一角度,概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)请允许我。派遣。同"返"。从事,做,引申为"买"。一周年。表多数。
(2)①古代有个用千金去买千里马的君王。②天下人一定认为君王真心买好马。
(3)①要得到人才,首先是重视人才。②精诚所至,金石为开。

参考译文:
从前有个君主,用千两黄金买千里马,三年没有买到。一个近臣对君主说:"请让我去买千里马。"君主派他出去了三个月买到,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那马头,返回向君主报告。君主大怒道:"要你买活马,为什么买用五百两金子买死马?"近臣回答说:"死马都用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会买马的,千里马今天就会来的。"于是不过一年,有多匹千里马来了。
注释:
(1)君:国王;皇帝。 君人:人君,国君。
(2)以:用
(3)涓人:指在君主左右担任洒扫的人,也指亲近的侍臣。
(4)请:请让我;请允许我。
(5)反:通"返",返回。
(6) 市:买。
(7)遣:派遣。
(8)年:一年。
(9)三:泛指多数。``与千金求千里马者``中的`千`意思相同
(10)或:有时
(11)安事:怎能
(12)且:尚且,姑且
(13)况:况且
(14)以......为:把......当做
(15)今:现在

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 促织的文言文翻译

    2023-01-31 23:22:37
  • 《狼》原文及翻译

    2022-06-23 02:56:56
  • 《穿井得人》文言文翻译

    2023-05-14 19:12:11
  • 《范雎说秦王》原文及翻译

    2022-05-05 11:02:17
  • 《甘泽想与不胜》文言文注释

    2022-12-06 04:32:11
  • 文言文梁彦光,少聪慧,有至性的阅读答案及翻译

    2022-08-23 13:09:28
  • 吕相绝秦文言文翻译

    2022-12-31 20:21:03
  • 《宋史·侯蒙传》阅读答案解析及原文翻译

    2023-03-13 18:45:26
  • 《宋公及楚人战于泓》原文及翻译

    2023-03-01 17:49:31
  • 《晏子教太卜》“景公问太卜曰”阅读答案

    2022-05-26 23:06:10
  • “王继恩,陕州陕人”阅读答案及句子翻译

    2022-09-09 20:01:16
  • 吕端传文言文翻译

    2022-10-27 12:16:55
  • 《郁离子·祛蔽》原文及翻译

    2021-09-13 08:09:31
  • “杨维桢,字廉夫,山阴人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-01 23:35:19
  • 苏轼《与朱鄂州书》阅读答案及原文翻译

    2023-01-04 07:29:47
  • 《左思传》文言文练习题及答案

    2023-01-09 17:24:49
  • 陈仲举礼贤文言文翻译

    2022-05-03 05:53:33
  • 《郁离子·捕鼠》原文及翻译

    2021-11-05 09:42:38
  • “王师范,青州人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-16 16:29:29
  • 文言文齐人攫金翻译

    2022-10-16 16:01:28
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com