陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》全诗翻译注释

语文 文言文 时间:2023-04-01 10:36:04 

《秋夜将晓出篱门迎凉有感》全诗翻译注释及赏析
秋夜将晓出篱门迎凉有感
陆游
三万里河东入海,五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。
[注释]
1.将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。同题诗有二首,这是第二首。
2.三万里河:指黄河。“三万里”形容它的长。
3.五千仞岳:指西岳华山。“五千仞”形容它的高。古人以八尺为一仞。
4.王师:指宋王朝的军队。
[译诗]
三万里的黄河呵向东注入大海,
五千仞高的华山呵上摩青天。
沦陷区的遗民眼泪都已哭干了,
眼巴巴地盼望南宋军队一年又一年!
[解题]
秋夜将晓出篱门迎凉有感:在一个秋夜里,天快亮时,走出篱笆门,碰上一阵凉风,眼望北国河山,不禁感慨万千。将晓,快要天亮了。篱门,用竹条编织的门。迎凉,遇到一阵凉风。也有解为乘凉的,不妥,因为“秋夜将晓”,秋季天气转凉,不是乘凉之日。
[赏析]
这是一首爱国主义诗篇,作于宋宗光绍熙三年(1192)的秋天,诗人当时在山阴(今浙江省绍兴市)。
诗人热情地赞美了沦陷区的祖国大好河山,对沦陷区百姓的痛苦予以极大的同情,而对南宋统治者不收复失地表示无比的愤慨。
“三万里河东入海,五千仞岳上摩天”,这两句描写了沦陷区祖国山河的壮美,充满了向往之情。黄河滚滚东流,一直流入大海;西岳华山高耸,直插云霄。诗人大笔如椽,极力赞美祖国的山河。然而这美好的河山却一直被金人占领,字里行间流露出悲痛之情。
“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年”,这两句写沦陷区的百姓热切盼望恢复之情景。沦陷区的百姓在金人的铁蹄下痛苦呻1 吟,他们的泪水已经流干了,他们多么想回到祖国的怀抱啊,然而年年盼望王师北伐,年年都注定失望。“泪尽”、“又”都是充满感情的词汇。南宋统治者奉行投降路线,每每和金人签定“和约”,他们置沦陷区百姓的死活于不顾,诗人的感慨之情溢于言表。
这首诗爱憎分明,感情真挚、沉痛,尤其是前两句用夸张手法极力赞美祖国半壁河山的壮丽,正所谓“以乐景写哀,则哀感倍生”。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《范式守信》原文及翻译

    2023-01-03 00:00:12
  • 文言文精细阅读之《三峡》

    2022-08-31 23:54:46
  • “王僚二年,公子光伐楚”阅读答案解析及翻译

    2022-07-02 03:19:48
  • 《阮籍不拘礼法》原文及翻译

    2023-05-26 10:48:04
  • “郭璞,字景纯,河东闻喜人也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-05 11:03:45
  • 高考一轮复习《陈情表》文言文知识归纳

    2023-03-20 04:34:41
  • 《史记·郦生食其者》原文及翻译

    2022-08-06 12:12:39
  • 读书要三到文言文在线翻译

    2022-12-15 01:53:49
  • 苏轼《三槐堂铭并序》原文及翻译

    2022-10-08 21:08:01
  • 初中文言文三峡知识点总结

    2022-12-13 22:34:00
  • 文言文为学翻译

    2023-03-09 00:10:23
  • 古诗文名句默写训练试题及答案

    2022-09-20 05:00:10
  • 八年级语文文言文马说原文和翻译

    2022-10-18 13:38:18
  • 对牛弹琴的文言文寓意

    2022-07-12 00:36:57
  • 《明史•徐光启传》阅读答案解析及翻译

    2022-12-07 18:30:20
  • 高中语文必修3《劝学》文言文原文译文

    2022-06-27 00:20:52
  • 文言文中的省略句知识点归纳

    2023-03-29 09:17:04
  • 经典文言文鉴赏高中

    2022-10-04 23:30:09
  • 《昔周人有仕不遇》原文及翻译

    2023-06-12 21:12:58
  • 《周书·贺若敦传》原文及翻译

    2022-10-24 22:34:37
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com