《李世民畏魏征》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-13 18:19:18 

李世民畏魏征
征状貌不逾中人,而有胆略,善回①人主意,每犯颜苦谏;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦为霁威③。尝谒告④上冢,还,言于上日:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竞不行,何也?”上笑日:“初实有此心,畏卿嗔,敌中辍耳。”上尝得佳鹞⑤,自臂⑥之,望见征来,匿怀中;征奏事固⑦久不已,鹞竞死怀中。
(选自《资治通鉴》)
【注释】①回:回转,扭转。②上:指唐太宗李世民。③霁威:息怒。④谒告:请假。⑤鹞:猛禽。⑥臂:手臂,这里的意思是用手臂架着。⑦固:故意
1.解释下列句中加点的词。(4分)
(1)善回人主意 ▲ (2)故中辍耳 ▲
(3)外皆严装已毕 ▲ (4)上尝得佳鹞 ▲
2.用现代汉语写出下面句子的意思。(3分)
或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁威。
3.魏征向皇上奏事时,为什么故意久久不停止?请作简要分析:(3分),
参考答案:
1.(4分)(1)善于、擅长 (2)停止 (3)完成、结束 (4)曾经
2.(3分)有时遇到皇上特别生气,魏征神色一点不改变,皇上也就息怒了。
3.(3分)魏征看到皇上玩鹞,奏事时故意久久不停止,借此劝诫皇上不能玩物丧志(不要忘记国家大事)。
附加注释
⒈善:擅长,善于
⒉回:回转,扭转。
⒊上:指唐太宗李世民。(唐朝第二个皇帝)
⒋霁(jì)威:息怒。霁:收敛
⒌谒告:请假。
⒍南山:终南山,在今西安市东南七八十里。
⒎严装:装备整齐。
⒏嗔:生气。
⒐中辍:中止。辍:停止。
⒑鹞:猛禽。
⒒臂:手臂,这里为动词,意思是用手臂架着。
⒓匿:藏。
⒔固:同“故”,故意。
⒕竞:最终。
译文:
魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。魏征总是触犯龙颜当面直言规劝;有时遇到皇上特别生气,魏征却面不改色,皇上也就息怒。魏征曾请假回家上坟,回来后对皇上说:“听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。但现在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,看见魏征前来,藏到怀中。魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇上怀中。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《清史稿·循吏列传》的文言文阅读答案与译文

    2022-06-28 14:09:21
  • “劳于读书 逸于作文”阅读答案及原文翻译

    2022-11-05 08:54:49
  • 文言文偏义复词

    2022-08-20 13:25:49
  • 《晋书·李产传》原文及翻译

    2022-07-10 07:43:27
  • 安县中学赋文言文

    2022-06-07 09:11:27
  • 又为活板翻译文言文

    2022-08-25 12:38:29
  • 文言文阅读:《刘一儒传》

    2022-12-12 06:31:28
  • 文言文及注释:夜读偶记

    2022-11-30 21:03:25
  • 廉颇蔺相如列传高中语文文言文知识点

    2023-04-02 00:01:39
  • 王维《汉江临泛》原文及翻译

    2022-10-25 21:02:09
  • 欧阳询观碑文言文翻译

    2022-08-08 09:40:53
  • 南齐书明僧绍传文言文理解和答案

    2022-09-25 15:11:12
  • 张益州画像记文言文阅读

    2022-06-04 03:38:31
  • 《共工怒触不周山》原文及翻译

    2021-04-21 00:36:07
  • 苏辙《上枢密韩太尉书》原文及翻译

    2022-11-09 22:01:16
  • 王世贞《余庆传》原文及翻译

    2023-04-19 04:56:02
  • “韩彦直,字子温”阅读答案解析及翻译

    2023-05-24 04:57:09
  • 杜确《岑嘉州集序》阅读答案及翻译

    2023-05-21 01:18:11
  • 《晋书·郭崇韬传》原文及翻译

    2022-01-13 03:34:33
  • “张骞,汉中人也,建元中为郎”阅读答案解析及翻译

    2022-07-16 10:43:20
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com