韦应物《滁州西涧》小学生必背古诗词鉴赏

语文 文言文 时间:2022-08-10 17:56:24 

韦应物《滁州西涧》小学生必背古诗词鉴赏
滁州西涧
韦应物
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
[注释]
1.滁州:现在安徽省滁县。
2.西涧:在滁县城西,俗名上马河。
3.怜:爱。
4.深树:枝叶茂密的树。
5.野渡:郊野的渡口。
[简析1]
这是一首著名的山水诗,是韦应物最负盛名的写景佳作。诗里写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。
本篇为作者任滁州剌史时所作。作者游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。
诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。
韦应物先后做过“三卫郎”和滁州、江州、苏州等地剌史。他深为中唐政治腐败而忧虑,也十分关心民生疾苦,但他无能为力。这首诗就委婉地表达了他的心情。
[赏析2]:这是一首山水诗名篇,也是韦应物的代表作之一。诗写于唐得宗建中二年(781年)诗人出任滁州刺史期间。唐滁州的治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊外。这首诗描写了山涧水边的幽静景象。
诗的前两句,诗人表示在春天繁荣的景物中,只怜爱涧边自甘寂寞的幽草,而繁茂的树丛中传来黄莺动听的鸣声,诗人却似乎不以为意。后两句写晚雨野渡所见,晚潮加上春雨,水势更急。而郊外渡口,此刻更是杳无行人。也许船夫已归家歇息,只见空空的渡船自在漂泊。
这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。有人认为它通篇比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈、忧伤的情怀。诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的情事,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《清史稿·纪昀传》原文及翻译

    2023-01-14 01:23:46
  • 李龙眠画罗汉记文言文阅读练习及答案

    2022-09-03 21:18:58
  • 《狄仁杰获免》原文及翻译

    2021-04-07 03:01:32
  • “辛弃疾字幼安,齐之历城人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-26 09:56:37
  • “赵子潚字清卿,七岁而孤”阅读答案及句子翻译

    2022-10-10 21:04:47
  • 《战国策燕策三》文言文阅读及答案

    2023-03-17 05:37:04
  • 方良永《厓门吊古记》原文及翻译

    2021-02-25 03:02:02
  • 欧阳询尝行文言文翻译

    2023-05-25 23:57:20
  • 描写失恋的文言文

    2022-08-09 09:12:53
  • 《学以致其道》原文及翻译

    2022-08-15 15:03:09
  • “申甫,云南人,任侠有口辨”阅读答案及原文翻译

    2022-10-28 08:12:00
  • “窦炽,字光成,扶风平陵人也”阅读答案及翻译

    2023-01-15 23:58:16
  • 苏轼《小儿不畏虎》阅读答案及原文翻译解读

    2023-01-10 13:14:21
  • 《瘗旅文》译文及赏析

    2022-12-13 18:01:55
  • 《醉吟先生传》的文言文

    2023-01-27 03:22:37
  • 齐有富人的文言文阅读与赏析

    2023-04-09 22:49:07
  • 画蛇添足文言文原文与翻译

    2023-04-29 22:14:24
  • 品读冰心《小桔灯》

    2022-12-17 11:46:08
  • 《后汉书·樊英传》原文及翻译

    2022-05-22 19:00:47
  • 卖油翁的文言文阅读练习题

    2022-05-24 23:43:04
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com