《蔡邕被害》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-05-16 10:36:37 

蔡邕被害
太尉马日磾(dī)谓允①日:“伯喈②旷世逸才,多识汉事,当续书后史,为一代大典③;而所坐至微,迭之,无乃失人心乎!允日:“昔武帝不杀司马迁,使作谤书流于后世。方今国祚④中衰,戎马在郊,不可令佞臣执笔在幼主⑤左右,既无益圣德,复使吾党蒙其讪议。”日磾退而告人曰:“王公其无后乎!善人,国之纪⑥也;制作,国之典也;灭纪废典,其能久乎!”邕遂死狱中。 (选自《资治通鉴》卷六十)

[注释]
①允:王允。伯喈(jiē):即蔡邕,东汉末年人,精通文史历法,屡上书言弊政,为王允所杀。③典:典籍。④国祚:国运、国福。⑤幼主:指汉灵帝,时年幼。⑥纪:纲纪。

[文化常识]“太尉”及其他。秦以前中央职官较复杂。秦始皇统一天下后,中央设丞相(掌握政务)、太尉(掌管军队)、御史大夫(掌管监察)。汉朝基本上沿袭秦制。上文所说的马日磾,即任太尉,而王允时任司徒(东汉后期改丞相为“大司徒”)。他们均为朝中高官。
[阅读练习]
1.解释:①逸——②佞一——③讪——④其——
2.翻译:①所坐至微,诛之,无乃失人心乎!②王公其无后乎
参考答案
1.①超出  ②花言巧语  ③毁谤  ④难道
2.①所犯的罪极小,要杀他,恐怕要失去人心的吧! ② 王允大概要断子绝孙了!
参考译文
太尉马日磾对王允说:“蔡邕(伯喈)是旷世奇才,对汉朝的史事典章了解很多,应当让他完成史书,这将是一代大典。而且他所犯的罪是微不足道的,杀了他,岂不让我们失人心吗!”王允说:“从前(汉)武帝不杀司马迁,结果使得他所作的诽谤汉朝的《史记》流传后世。如今国运衰弱,边境的战火不断,不能让奸佞之臣在年幼的君主身边撰写史书,这既无益于皇帝的圣德,还会使我们这些人受到(蔡邕)的诽谤和讥讽。”马日磾退出后,对别人说:“王允不会有后代了!善人是国家的楷模,史著是国家的经典。毁灭楷模,废除经典,国家如何能够长久?”于是,蔡邕就死在狱中。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “胡世宁,性刚直,不畏强御”阅读答案及原文翻译

    2022-11-21 06:55:59
  • 宰予昼寝文言文阅读答案

    2023-02-09 14:07:36
  • 文言文信战经典赏析

    2023-04-10 01:15:51
  • 小荷才露尖尖角 早有蜻蜓立上头全诗赏析

    2023-05-29 18:03:56
  • 《清史稿·魏琯传》原文及翻译

    2021-12-04 12:29:48
  • 唐太宗吞蝗—课外文言文翻译

    2022-09-14 11:53:06
  • 《明史·刘宗周传》原文及翻译

    2022-04-01 06:47:38
  • 《县令丞簿史题名碑记》阅读答案及原文翻译

    2022-06-21 20:32:56
  • 《柳宗元》原文及翻译

    2022-01-08 03:26:15
  • 陈涉世家文言文及答案

    2022-09-20 19:23:17
  • 《辩奸论》(苏洵) 原文注释及译文

    2022-08-17 13:59:36
  • 文言文《狼》的译文

    2023-05-16 09:34:45
  • 屈原《湘夫人》文言文简析

    2022-05-26 00:40:46
  • 《新唐书·温造传》原文及翻译

    2023-04-04 23:02:18
  • 小学古诗诵读42首

    2023-05-30 11:52:21
  • 苏涣疑奸的文言文

    2023-03-20 06:19:09
  • 七年级下册文言文期末复习资料

    2022-05-13 04:55:42
  • 江天一传文言文翻译

    2022-07-03 21:15:15
  • 文言文比较阅读训练题

    2022-07-13 17:09:47
  • 《新唐书·柳仲郢传》原文及翻译

    2022-04-05 12:34:31
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com