“秦以关中之地,日夜东猎六国”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2023-02-26 10:29:29 

秦以关中之地,日夜东猎六国,百有余年,悉禽灭之。虽云得地利,善为兵,故百战百胜,以予考之,实六国自有以致之也。韩、燕弱小,置不足论。彼四国者,魏以惠王而衰,齐以闵王而衰,楚以怀王而衰,赵以孝成王而衰,皆本于好兵贪地之故;魏承文侯、武侯之后,表里山河,大于三晋,诸侯莫能与之争。而惠王数伐韩、赵,志吞邯郸,挫败于齐,军覆子死,卒之为秦国所困,国日以蹙,失河西七百里,去安邑而都大梁,数世不振,讫于殄国。闵王承威、宣之后,山东之建国莫强焉,而狃于伐宋之利;南侵楚,西侵三晋,欲并二周而为天子,遂为燕所屠。虽赖田单之力,得复亡城,子孙沮气,孑孑自保,终堕秦计,束手为虏。怀王贪商於六百里,受诈张仪,失其名都,丧其甲士,不能偿,囚辱以死。赵以上党之地,代韩受兵,利令智昏,轻用民死,同日坑于长平者过四十万,几于社稷为墟,幸不即亡,终以不免。此四国之君,苟为保境睦邻,畏天自守,秦虽强大,岂能加我哉!
(选自洪迈《容斋随笔》)
【注】①狃(niǔ):贪。
小题1:下列句子中加点字的用法,与“若属皆且为所虏”中“为”的用法不同的一项是(   )
A.卒之为秦国所困,国日以蹙
B.欲并二周而为天子,遂为燕所屠。
C.终堕秦计,束手为虏。
D.苟为保境睦邻,畏天自守。
小题2:将文中画线的句子翻译成现代汉语
(1)皆本于好兵贪地之故。
(2)惠王数伐韩、赵,志吞邯郸,挫败于齐。
(3)山东之建国莫强焉,而狃于伐宋之利。
(4)怀王贪商於六百里,受诈张仪,失其名都。
参考答案
1、D 苟为保境睦邻”的“为”相当于“为了”,表目的。 A项“为秦国所困”和B项“为燕所屠”都是“为……所……”结构表被动;C项,“为”表被动,后省宾语“之”。
2、(1)都是由于喜欢打仗并贪图土地的缘故。
(2)惠王多次讨伐韩国、赵国,立志吞并邯郸,却被齐国击败。
(3)崤山以东各诸侯国没有谁比它强盛,却贪于攻打宋国中的利益。
(4)怀王贪图商於六百里的土地,受张仪欺骗,失去了他的名城。
【参考译文】
秦国凭着关中的土地,日夜向东攻打六国,经一百多年之后,全都给消灭了。虽然说得了地利,善于用兵,所以百战百胜,据我考察秦灭六国,实际上六国自有其原因导致这样的。韩国、燕国弱小,放在一边不值得评论。那四国,魏国从惠王开始衰落,齐国从闵王开始衰落,楚国从怀王开始衰落,赵国从孝成王开始衰落,都是由于喜欢打仗并贪图土地的缘故;魏国上承文侯、武侯之后,里外的山河,大过三晋,诸侯没有能与他抗衡的。而惠王多次讨伐韩国、赵国,立志吞并邯郸,却被齐国击败,军队覆灭,儿子死亡,最终被秦国所困扰,国家一天比一天日促迫,失去黄河以西七百里的土地,撤离安邑而建都大梁,几代都不能振兴,一直到灭国。闵王上承威王、宣王之后,崤山以东各诸侯国没有谁比它强盛,却贪于攻打宋国中的利益;向南侵犯楚国,向西侵犯三晋,想吞并两周而成为天子,于是被燕国所屠灭。虽然倚赖田单的努力,结果还是覆亡失城,子孙沮丧,茕茕孑立,只图自保,终究陷入秦国计谋,束手就擒,成为俘虏。怀王贪图商於六百里的土地,受张仪欺骗,失去了他的名城,失去了他的兵士,不能恢复,被囚禁遭辱而死。赵国凭着上党的土地,代替韩国遭受军队侵袭,利令智昏,轻视百姓而士兵大量死亡,同一天被坑杀在长平的超过四十万,几乎让国家成为废墟,侥幸没有马上灭亡,终究不能幸免。这四国的君王,如果能为保全边疆与邻国和睦相处,畏惧天意自守国土,秦国虽然强大,难道能加兵于自己吗!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《小琉球漫志》的文言文练习题

    2022-12-06 09:32:35
  • 《触龙说赵太后》阅读答案及原文翻译

    2023-04-08 15:05:51
  • 文言文翻译十点失误解析

    2023-05-16 20:19:40
  • 姚鼐《李斯论》(二)原文及翻译

    2021-04-23 01:38:29
  • 《明史·康茂才传》原文及翻译

    2022-08-25 19:24:31
  • 庾敳传文言文阅读及译文

    2022-07-27 13:07:54
  • 帝尧文言文翻译

    2022-12-05 01:24:50
  • “二十五年,王寿梦卒,寿梦有子四人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-18 18:31:45
  • 晁错论文言文翻译

    2022-07-30 00:42:10
  • 《吕氏春秋·博志》阅读答案解析及翻译

    2022-07-26 05:06:34
  • “唐侍陛,字赞宸,江苏江都人,巡抚绥祖孙”阅读答案及翻译

    2023-01-05 11:03:42
  • 生于忧患死于安乐文言文重点字词

    2022-10-07 09:27:00
  • 《唐临为官》原文及翻译

    2022-12-28 19:26:31
  • “公子闻赵有处士毛公藏于博徒”阅读答案及原文翻译

    2022-06-11 18:48:01
  • 曾巩《谢杜相公书》原文及翻译

    2021-12-27 10:34:03
  • 王安石答司马谏议书文言文翻译

    2023-02-19 00:09:03
  • 如何才能学好文言文

    2022-11-15 19:29:47
  • 《后汉书·梁统列传》阅读答案及全文翻译

    2022-06-10 23:25:17
  • 中考文言文通假字

    2022-05-12 00:19:34
  • 八年级课内文言文训练题

    2022-09-27 01:58:20
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com