《大脖子病人》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-12 13:36:09 

大脖子病人
    【原文】
    南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类。”外方人曰:“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡人皆然,焉用去乎哉?”终莫知其为丑。
(选自明·刘元卿《贤奕编》)
    【注释】①秦蜀:陕西、四川一带。②其:那里的。③病瘿(yǐng):得大脖子病。瘿:长在脖子上的一种囊状的瘤子。④异:奇怪。⑤焦:干枯,这里形容人的脖子细。⑥累然:形容臃肿的样子。
    【参考译文】
    南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的。有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样。”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢?”始终不知道是自己丑。
    1.解释:
    ①其:代词,那里的;    ②辄:就;    ③异:奇怪;    ④然:这样。
    2.翻译:
    ①故其地之民无一人无瘿者。
    译文:所以那里的百姓没有一个不得大脖病的。
    ②不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?
    译文:你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?
    3.这则寓言故事的寓意是:
答:闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 赵普文言文翻译句子

    2022-07-19 21:37:34
  • “樊叔略,陈留人也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-03 09:13:22
  • 文言文判断句例说

    2022-09-21 19:18:36
  • 《旅夜书怀》原文及翻译

    2021-04-22 02:58:25
  • 《楚子发母》阅读答案及原文翻译

    2022-05-21 22:19:10
  • 山市蒲松龄文言文翻译

    2022-05-03 18:24:45
  • 文言文《宋史·袁枢传》的原文与翻译

    2022-10-22 03:14:07
  • 《君子济》阅读答案及原文翻译

    2022-10-22 18:04:59
  • “孔子穷乎陈蔡之间”阅读答案及原文翻译

    2022-07-16 12:50:19
  • 高中文言文常见通假字整理

    2022-11-12 07:45:09
  • 天砚的文言文

    2022-10-02 08:30:14
  • 《宋史·赵逢传》原文及翻译

    2023-05-03 16:35:50
  • 文言文阅读练习与参考答案

    2023-03-31 11:00:14
  • 沈括《汉人酿酒》原文及翻译

    2021-02-22 13:53:10
  • 《庄暴见孟子》文言文知识

    2023-03-16 16:16:13
  • 《道旁李树》原文及翻译

    2022-12-27 05:38:22
  • “许君讳逖,字景山,世家歙州”阅读答案解析及翻译

    2022-10-07 02:38:20
  • 《陈涉世家》阅读练习答案及原文翻译赏析

    2023-04-07 17:18:05
  • 《宋史·赵普传》文言文翻译及原文

    2023-05-01 20:53:14
  • 苏轼《王定国诗集叙》阅读答案及原文翻译

    2022-12-16 21:07:33
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com