精卫填海文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-14 23:02:24 

精卫填海文言文翻译

每一篇文言文的学习中,我们大家都要重视文章的大致意思的掌握,这是我们大家能够更好地学习古诗词的前提条件。下面是小编整理的' 精卫填海文言文翻译,欢迎阅读参考!

原文

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》

注释

1、曰:叫作

2、发鸠之山:古代传说中的山名

3、拓木:拓树,桑树的一种

4、状:形状

5、乌:乌鸦

6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹

7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字

8、是:这

9、炎帝之少女:炎帝的小女儿

10、故:所以

11、湮:填塞

古今异义词

赤足:1.文中指红色的脚。

2.现代汉语中指光脚。

译文

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。



标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文翻译口诀

    2022-10-21 21:07:46
  • 宜黄县县学记文言文阅读原文附答案

    2023-01-06 03:10:21
  • 《宋史·赵汝愚传》原文及翻译

    2023-01-12 06:34:17
  • 高考语文一轮复习提升文言文的方法

    2022-05-31 09:12:00
  • 《新唐书·郑畋传》原文及翻译

    2023-04-22 00:46:01
  • 《梁书·谢胐传》原文及翻译

    2021-10-31 17:48:43
  • “古之取天下也以民心,今之取天下也以民命”阅读答案及翻译

    2022-06-26 21:24:38
  • 文言文《病梅馆记》的原文及注释

    2023-04-16 08:50:31
  • 中考语文文言文试题及答案

    2023-03-20 03:39:38
  • 文言文中文言词语解释归纳

    2023-05-04 02:02:27
  • 文言文练习题与参考答案

    2022-12-21 09:39:21
  • 核舟记文言文知识点介绍

    2022-07-09 23:26:48
  • 《新唐书》文言文阅读训练及答案

    2022-10-14 22:58:40
  • 史记魏其武安侯列传文言文翻译

    2023-03-27 11:56:49
  • 高中文言文晁错阅读训练

    2023-01-22 01:24:10
  • 高考文言文的答题技巧

    2022-05-20 10:41:46
  • 陶安《游龙鸣山记》阅读答案附原文翻译

    2023-02-13 19:52:51
  • 高中文言文通假字

    2022-05-05 11:33:39
  • 《黥布列传》“十一年,高后诛淮阴侯”阅读答案及原文翻译

    2023-02-07 07:15:17
  • 《三国志·魏书·文帝纪第二》原文及翻译

    2022-11-16 03:25:26
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com