用文言文写道歉信

语文 文言文 时间:2022-08-14 22:59:45 

用文言文写道歉

我深刻地思量,这一切完全是我的.错,下面是小编为大家收集整理的是文言文道歉信,欢迎阅读。


文言文写道歉信一

此书于恩师,书罪于其下:

其罪一,时二日前晚读毕之,与同桌好友祺嬉戏打闹,败坏班级纪律,更于恩师之不敬也。亏得恩师海纳百川之量,以指槐骂桑之法厉声道破,遂使学生脸面尤(犹)存。然学生心知肚明后,仗恩师之量,执迷不悟,以俯首而低语以瞒恩师,然恩师何等聪慧,安能为此等小计所欺?顷刻点名道姓,严声叱咄,卑劣行径遂东窗事发,为全班笑之。学生即面红耳赤,诚惶诚恐,虚汗渗之,心烦气躁,如阴如霾,如荼似毒。亦思恩师何感?遂坐立不安,思量良久,觉前后行事不一,犹伪君子矣,不觉汗颜。

其罪二,学生自我放纵,自甘堕落,屡屡逾越班规,尽惹恩师生烦。

二罪皆呈于此,盖学生嘴拙,安敢在恩师面前饶舌自辩。乞盼恩师宽宏大量,此后定当谨言慎行,严于律己,书不尽言。

附:如若此书弄巧成拙,繁(烦)恩师于课毕呼而招之,学生顷刻至室俯首受训。

文言文写道歉信二

时二日前晚读毕之,与同桌好友祺嬉戏打闹,败坏班级纪律,更于恩师之不敬也。亏的恩师海纳百川之量,以指槐骂桑之法厉声道破,遂使学生脸面尤存。然学生心知肚明后,仗恩师之量,执迷不悟,以俯首而低语以瞒恩师,然恩师何等聪慧,安能为此等小计所欺?顷刻点名道姓,严声叱咄,卑劣行径遂东窗事发,为全班笑之。学生即面红耳赤,诚惶诚恐,虚汗渗之,心烦气躁,如阴如霾,如荼似毒。亦思恩师何感?遂坐立不安,思量良久,觉前后行事不一,犹伪君子矣,不觉汗颜……

文言文写道歉信三

奏请夫君大人钧鉴:

始承夫君恩泽,深夜议竣体僵寒仍千里外致电于贱妾。几多问候,抒怀挚爱,关心在意之深情几溢言表。千千不舍与妾断厮语,然思念之情乃无绝,故夫君大人更衣轻卧榻,静候贱妾洗漱毕。匆匆归,满心欢喜难自抑;与君语,句句点点情如蜜。不曾料,夫君无心之言,贱妾愚,会错意,尔后无理斯蛮与君相恶言,口词之间尽见无礼之意,句落行段哪堪恩爱体恤之情。错在妾身,错出妾口,伤却夫君疼爱怜惜之心。夫君大人愤懑于心无处能诉苦,惆怅于怀无人能倾吐。妾忽略夫君大人之感受,无感夫君苦闷之心境,更是无心助长茵茵豆。乃至次日早,夫君大人心郁无食欲,学堂无心顾,课业何以提。贱妾悔愧难止,尤恨不能临鱼投江水,遇柱相撞之。然为时晚,夫君之殇怀忧心妾无以平复,惟面壁久思过。

贱妾一介弱小女子,幸得夫君宠爱,呵之如珍护之以宝,千般纵让万般疼惜,然妾娇横无知,数月间犯错频频。言语跋扈无情伤扰夫君,妾忧思难忘,怯责恨悔。

忆往昔,始对夫君久爱慕,时光虽打马而过,点点心酸处处深情,犹新在目。及后来,万幸能得夫君厚爱,宠妾如至宝,待妾以如宾之敬。全为妾之不自重,未惜夫君之深 情,待夫始差齐眉之礼,爱君终欠相惜之义。幸夫君大人度胜宰相,终不怪贱妾之不体恤,疼爱更比往昔。感恩夫君之宽忍深爱,贱当自勉于心。思来日,山无棱,天地合,仍不敢与君相背离。

今日思过,语不成句,段不为章,言辞欠妥之处劳夫君海涵。然羞愧、自责之情实则难掩,几度泪涕,泣不成书。贱妾惟数愿:一愿夫百岁,二愿妾体安,三愿白首不相离。以夫之姓,冠妾之名,则生而无憾,死亦心满。

妾泣笔

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “桓谭字君山,沛国相人也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-30 19:28:56
  • “北人生不识菱者,仕于南方”阅读答案及原文翻译

    2022-06-15 18:19:45
  • 《晋书·向雄传》原文及翻译

    2021-06-03 18:04:56
  • 《种树郭橐驼传》阅读练习及答案

    2023-03-16 12:49:11
  • 学习诵读文言文的方法

    2023-02-03 14:20:56
  • 高中文言文重点知识

    2023-02-09 01:03:14
  • “陆九龄,字子寿。幼颖悟端重”阅读答案及原文翻译

    2022-11-17 04:23:47
  • 文言文阅读训练习题附答案

    2023-03-03 22:54:00
  • 《口技》文言文阅读练习题

    2022-08-08 10:14:52
  • 《宋史·袁枢传》文言文原文及翻译

    2023-03-16 16:20:47
  • 初中语文古诗文名句汇编及简析

    2023-02-14 13:54:27
  • 郦道元《三峡》周密《观潮》对比阅读答案

    2022-07-31 03:54:43
  • 杨震的文言文阅读练习

    2022-05-07 19:09:31
  • 《史记·管晏列传》原文及翻译

    2021-12-09 03:06:57
  • 文言文:送东阳马生序

    2022-07-29 08:16:51
  • 从经典例题中看文言文翻译规律

    2023-03-08 08:55:29
  • 文言文朗读需注意的几点

    2023-03-01 09:45:25
  • 最经典的文言文及翻译

    2022-07-30 07:50:01
  • “纳言娄师德,郑州人,为兵部尚书”阅读答案及原文翻译

    2023-01-15 15:47:53
  • 《三峡》文言文翻译

    2022-07-10 16:36:40
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com