狼的文言文原文以及翻译

语文 文言文 时间:2022-10-04 16:37:49 

狼的文言文原文以及翻译

导语:《聊斋志异》中有狼三则。其一被苏教版义务教育语文课本七年级上册收录为“专题 《狼》”,其二被选为沪教版八年级下册第34课《狼》,鲁教版六年级下册30课《狼》,并被人教版义务教育语文课本七年级下册收编为第30课。以下是小编节选的其中一则的原文以及翻译,以供参考。


《狼》原文:

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

《狼》翻译:

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的'脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 程敏政《夜渡两关记》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-05-04 18:59:16
  • 程启充《游千山记》阅读答案及原文翻译

    2023-05-25 20:14:52
  • 《明史·陈性善传》原文及翻译

    2021-10-05 00:13:44
  • 为文言文学的全文翻译

    2022-12-04 20:57:52
  • 《南齐书·江敩传》文言文原文及译文

    2022-08-16 05:20:30
  • 正正直文言文阅读训练

    2023-03-27 10:08:50
  • “傅亮,字季友,北地灵州人也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-20 13:58:13
  • 《陈丞相世家》(全)原文及翻译

    2023-06-01 09:33:03
  • 盘点高考语文复习文言文答题方法及技巧

    2023-06-05 22:34:30
  • 文言文阅微草堂笔记

    2023-04-11 14:03:32
  • 文言文的篇章结构

    2023-06-03 14:09:16
  • 《顾亭林居家恒服布衣》阅读答案及翻译

    2022-07-29 18:03:26
  • 《明史·郭应聘传》原文及翻译

    2023-07-28 22:24:08
  • 文言文爱莲说题目附答案

    2023-01-06 13:12:48
  • 文言文及注释:夜读偶记

    2022-11-30 21:03:25
  • 恒斋文集的文言文习题

    2022-12-15 15:02:43
  • 《宋史·苏轼列传》“苏轼生十年,父洵游学四方”阅读答案及原文翻译

    2023-02-28 22:21:35
  • 《荔枝图序》阅读答案及原文翻译

    2022-06-05 11:08:00
  • “屈突通,雍州长安人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-14 12:09:27
  • “王思诚,字致道,兖州嵫阳人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-24 05:01:59
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com