闲情记趣文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-11-08 13:40:59 

闲情记趣文言文翻译

文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为你带来的闲情记趣文言文翻译 ,欢迎阅读。


《闲情记趣》

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得

一日见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

【译文】

回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。

夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。

我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。

有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子。

文言文简介

文言文是中国古代的`一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。20世纪之后,在中国,文言文的地位逐渐被白话文取代。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 小学课外文言文及翻译

    2022-06-29 09:52:20
  • 《史记·季布栾布列传》(二)原文及翻译

    2022-05-18 13:58:15
  • 黄宗羲《周云渊先生传》原文及翻译

    2022-03-20 05:37:24
  • “王珪,字叔玠,太原祁人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-12 03:02:53
  • 治驼文言文道理

    2023-01-10 05:24:59
  • “李侃,字希正,东安人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-10-24 13:34:37
  • “陈龟字叔珍,后汉上党泫氏人也”阅读答案及原文翻译

    2022-11-27 04:49:36
  • 《窦太后》高中文言文阅读

    2023-02-16 07:18:42
  • “韦祐,字法保,京兆山北人也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-03 12:44:25
  • 《本草纲目木部柽柳》 文言文

    2022-06-20 12:52:31
  • 智伯索地文言文翻译

    2022-07-23 06:27:39
  • 《魏书·元匡传》原文及翻译

    2021-12-26 17:00:30
  • 《柳庆问饮》阅读答案及原文翻译

    2023-02-01 15:26:38
  • “张浚,字德远,汉州绵竹人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-24 00:13:28
  • 《盖宽饶传》“盖宽饶字次公,魏郡人也”阅读答案解析及翻译

    2022-06-16 08:27:08
  • 《元史·不忽木传》原文及翻译

    2023-05-14 21:37:27
  • 《明史·陈友谅传》原文及翻译

    2021-07-07 19:29:55
  • 文言文《六一居士传》原文及译文

    2022-12-06 21:48:28
  • 方孝孺的文言文试题

    2023-05-16 04:02:57
  • 文言文《桃花源记》翻译

    2023-02-21 23:47:59
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com