童趣文言文翻译及注释

语文 文言文 时间:2023-03-15 09:00:23 

童趣文言文翻译及注释

《童趣》是初中语文教材里的一篇重点文言文,下面小编为大家带来了童趣文言文翻译及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。


童趣文言文的译文

我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

注释

1.余:我。

2.忆:回忆,回想。

3.稚:幼小,形容年龄小。

4.张目:张大眼睛。

5.对:面向,对着,朝。

6.明察秋毫:形容视力好。秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非常纤细的羽毛。后来用来比喻最细微的事物。

7.藐小之物:微小的东西。

8.细:仔细。

9.纹理:花纹和条理。

10.故:所以。

11.物外:这里指超出事物本身。

12.成:像。

13.私拟:我(把蚊子)比作。拟,比。私,私自

14.于:在。

15.则:那么,就。

16.或:有的。

17.果:果真。

18.项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了。项,颈,脖颈。为,为此。强,通“僵”,僵硬的意思。

19.素帐:未染色的帐子。

20.徐喷以烟:慢慢地用烟喷。徐,慢慢地。以,用。

21.使:让。

22.而:承接关系,这里可解释为“便”“就”。

23.作:当做。

24.观:景观。

25.唳(lì):鸟鸣。

26.为之:因此。

27.怡然:安适、愉快的`样子。然,……的样子。

28.以……为……:把……当作……。

29.林:森林。

30.砾:土块。

31.壑(hè):山沟。

32.怡然自得:安适愉快而又满足的样子。

33.兴:兴致。

34.庞然大物:体积庞大的东西,极大的东西。

35.盖:承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。

36.虾(há)蟆:蟾蜍的通称。虾蟆,现写作“蛤蟆”。

37.为:介词,被。

38.方出神:正在出神。方,正。

39.鞭:名词作动词,鞭打。

40.数十:几十。

41.驱:驱赶。

42.之:代词,它指癞蛤蟆。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《为学示子侄》文言文阅读及答案

    2023-03-25 16:54:21
  • 《新唐书·房玄龄传》原文及翻译

    2023-03-24 22:57:16
  • 《朱博字子元杜陵人也》文言文阅读及答案

    2023-06-03 20:21:33
  • 《元史·秦起宗传》原文及翻译

    2021-11-03 11:19:45
  • 《鱼我所欲也》和《万事莫贵于义》阅读答案对比

    2022-07-24 10:12:52
  • “薛嵩,绛州万泉人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-21 22:14:47
  • 《察传》原文及翻译

    2022-04-20 18:18:38
  • 《于令仪不责盗》原文及翻译

    2022-09-06 15:45:12
  • “柳宗元,字子厚,其先盖河东人”阅读答案及翻译

    2022-10-13 01:14:33
  • “王罕字师言,以荫知宜兴县”阅读答案解析及翻译

    2022-10-12 04:47:49
  • 李清照《一剪梅》原文及翻译

    2022-01-05 00:48:29
  • 蒙人遇虎文言文翻译

    2023-04-10 16:06:38
  • 《晋书·李含传》原文及翻译

    2021-11-04 15:26:05
  • 归有光《寒花葬志》阅读答案及原文翻译

    2023-02-01 17:05:18
  • 魏学《核舟记》的文言文赏析

    2023-03-17 14:10:53
  • “吴与弼,字子传,崇仁人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-01 15:36:13
  • 文言文知识总结之望江南·梳洗罢

    2022-05-10 13:21:14
  • 慎独的文言文翻译

    2022-06-19 10:02:58
  • “吴起者,卫人也,好用兵”阅读答案及原文翻译

    2022-09-14 10:29:58
  • 中考赵普文言文复习要点

    2022-05-12 02:45:19
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com