弈秋文言文原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-06-03 03:44:16 

弈秋文言文原文及翻译

弈秋,是春秋时期鲁国有位叫秋的人,他特别喜欢下围棋,潜心研究,终于成为当时下棋的第一高手,人们不知道他姓什么,而他是因下围棋而出名的。下面请欣赏小编为大家带来弈秋文言文原文及翻译,希望对大家有所帮助!


弈秋

先秦:孟子及弟子

孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”

译文

孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的'人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

注释

⑴孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。

⑵无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。

⑶易生:容易生长。

⑷暴(pù):同“曝”,晒。

⑸罕:少。

⑹如……何:对……怎么样。

⑺弈:围棋。

⑻数:技术,技巧。

⑼秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

⑽通:整个,全部。

⑾之:的。

⑿善:善于,擅长做…的人。

⒀使:假使。

⒁诲:教导

⒂以为:认为,觉得。

⒃鸿鹄(hú):天鹅。

⒄将至:将要到来。

⒅思:想。

⒆援:拿起。

⒇缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “杨存中,本名沂中,字正甫”阅读答案解析及翻译

    2022-08-07 19:33:19
  • 陆绩怀橘文言文原文及翻译

    2023-04-28 18:16:38
  • 《资治通鉴·周赧王四年》原文及翻译

    2021-05-30 03:06:05
  • 《常羊学射》文言文练习及答案

    2022-08-10 23:07:43
  • “洪湛,字惟清,升州上元人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-11 21:44:20
  • 寒号虫文言文翻译

    2022-05-05 00:02:07
  • “韩延徽,字藏明,幽州安次人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-03 16:56:03
  • “丰稷,字相之”阅读答案解析及翻译

    2022-10-24 16:40:24
  • 邵长衡《八大山人传》原文及翻译

    2022-09-13 02:06:28
  • 《后汉书·刘翊传》原文及翻译

    2021-10-09 19:04:00
  • 文言文练习答案及翻译

    2023-04-27 11:43:20
  • 高中文言文练习题目及答案

    2022-05-04 17:18:09
  • 欧阳修《六一居士传》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-05-31 18:51:44
  • 曾巩《送丁琰序》阅读答案及原文翻译

    2023-05-21 21:38:33
  • 《凌虚台记》翻译

    2023-01-08 03:07:16
  • “灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之”阅读答案解析及翻译

    2022-12-14 20:19:04
  • 初二语文文言文《桃花源记》练习题目

    2023-04-23 22:58:29
  • “丞相平者,阳武户牖乡人也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-14 08:38:36
  • 古今异义中考语文文言文的复习资料

    2022-08-13 13:38:38
  • “左宗棠,字季高,湖南湘阴人”阅读答案及原文翻译

    2022-09-17 23:04:13
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com