文言文《掩耳盗铃》翻译及分析

语文 文言文 时间:2022-06-07 00:43:27 

文言文《掩耳盗铃》翻译及分析

掩耳盗铃原为盗钟掩耳,为一中国成语,下面是文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析,欢迎参考阅读!


掩耳盗铃:偷钟怕别人听见而捂住自己的耳朵,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖,比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。

出自《吕氏春秋·自知》里的一则寓言故事,原文为盗钟,后来钟演变成为铃,掩耳盗钟反而不常用了。

近义词:自欺欺人、弄巧成拙。

原文

范氏之亡也①,百姓有得(10)钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)矣!

——选自《吕氏春秋·自知》

注释

(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

(2)钟:古代的打击乐器。

(3)则:但是

(4)负:用背驮东西。

(5)锤(chuí):槌子或棒子。

(6)况(huàng)然:形容钟声。

(7)遽(jù):立刻。

(8)悖(bèi):荒谬。 (8)恶(e):害怕。

译文

范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

寓意

钟的响声是客观存在的`,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文《狼》的译文

    2023-05-16 09:34:45
  • “由俭入奢易,由奢入俭难”阅读答案及原文翻译

    2022-11-08 08:34:24
  • “慈圣光献曹皇后,真定人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-14 15:28:24
  • 《传是楼记》原文及翻译

    2022-03-15 07:48:05
  • 《不食嗟来之食》阅读答案及原文翻译

    2022-09-07 05:47:54
  • 千轴不如一书文言文阅理解及译文

    2023-04-20 03:08:14
  • 中国寓言故事文言文

    2023-04-28 02:08:16
  • 《孙登验丸》试题阅读答案及原文翻译

    2023-02-16 20:13:30
  • 初二语文文言文中的成语

    2023-05-31 00:39:47
  • 80后最牛的文言文辞职信的相关信息

    2022-11-29 13:43:54
  • “王景,莱州掖人,家世力田”阅读答案解析及翻译

    2023-04-06 05:45:08
  • 徐晃字公明文言文翻译

    2022-05-25 00:01:23
  • 《陶侃惜谷》阅读答案及原文翻译

    2022-06-02 08:39:26
  • 韦睿果敢文言文翻译

    2022-07-26 02:39:29
  • 初中6册文言文通假字

    2022-05-09 12:12:37
  • “昔归震川尝自恨足迹不出里闬”阅读答案及原文翻译

    2023-01-16 02:17:31
  • 《宋史·李壁传》原文及翻译

    2021-10-19 07:47:11
  • 含有人生哲理的文言文句子

    2022-08-09 18:23:03
  • 文言文学习方法指导

    2023-03-10 02:31:30
  • 刘基《郁离子》文言文翻译

    2023-03-12 01:13:45
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com