蝙蝠文言文全文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-08 19:55:42 

蝙蝠文言文全文翻译

《蝙蝠》选自冯梦龙的《笑府》。冯梦龙(1575-1646),明末文学家、戏曲家。以下是小编带来蝙蝠文言文全文翻译的相关内容,希望对你有帮助。


原文

凤凰寿,百鸟朝贺。唯蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝙蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何以?”一日,麒麟诞,蝙亦不至。麒亦责之。蝙曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“如今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,真乃无奈他何!”

字词

凤凰:传说中的禽类之王 。

朝:朝拜

唯:只有。

倨傲:骄傲自大

麒麟:传说中的兽类之王。

诞:这里指诞辰。

与:同“欤”。句末语气词,表示疑问。

恶薄:恶劣浅薄,指社会风气。

语:说。

何以:凭什么。

居:在。

至:到,来。

徒:家伙,人

汝﹕你。

与:同“欤”,呢

及:到。

徒:家伙。

译文

凤凰生日,所有的鸟都前来祝贺。只有蝙蝠没来。凤凰责问它说:“你屈居于我之下,为什么如此骄傲呢?”蝙蝠说:“我有脚,属于兽类,凭什么要祝贺你?”一天, 麒麟生日,蝙蝠也没有去。麒麟也责问它。蝙蝠说:“我有翅膀,属于飞禽,凭什么向你祝贺?”后来麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的`事,相互感叹说:“现在这世界上风气恶劣,偏偏有一个这样不禽不兽的家伙,真拿它没办法。”

寓意

比喻一些卑鄙无耻的人没有明确的立场,常常根据自己的需要来改换身份

有时也比喻一些人不愿意站在一个群体的队伍当中,而特立独行,不盲目从俗,保持自己的特点。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 袁宏道《满井游记》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-05-25 11:16:16
  • 汪琬《江天一传》阅读答案及原文翻译

    2023-04-28 11:26:15
  • 《宋史·林广传》原文及翻译

    2022-09-14 17:11:59
  • 执竿入城文言文的道理

    2023-05-22 04:42:53
  • 《晏子谏齐景公》阅读答案及原文翻译

    2023-05-26 09:27:57
  • 虑天下者文言文阅读题

    2023-05-06 13:56:33
  • 《旧唐书·白居易传》原文及翻译

    2021-10-08 19:55:39
  • 文言文成绩提高的关键是精练善思

    2022-11-13 08:17:19
  • 归有光《杏花书屋记》阅读答案及原文翻译

    2022-09-25 17:52:26
  • 《贞观政要·李靖传》原文及翻译

    2022-07-13 19:37:20
  • 《南史·韦叡传》原文及翻译

    2021-08-03 18:18:05
  • 百家姓的文言文及其翻译

    2022-12-02 17:15:49
  • 恽敬《大云山房文稿二集叙录》原文及翻译

    2022-02-15 14:29:28
  • 再吊屈子赋文言文

    2022-12-08 17:45:32
  • 宋史韩琦传文言文翻译

    2022-08-16 12:41:42
  • 初中语文文言文中的第一人称小结

    2023-03-25 10:58:52
  • 董永文言文翻译

    2023-04-21 10:59:27
  • 《梁书·范云传》原文及翻译

    2022-06-01 02:57:42
  • 《圣琵琶传闻》阅读答案及原文翻译

    2023-05-31 06:43:26
  • 《乐羊子妻》阅读答案及翻译

    2022-07-13 13:56:25
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com