文言文《三人成虎》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-04-01 04:09:59 

文言文《三人成虎》原文及翻译

很多小学生都读不懂《三人成虎》这篇文言文,那么就要借助译文和注释了,下面小编为大家带来了文言文《三人成虎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。


原文

庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

译文及注释

译文

庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。

注释

庞恭:魏国大臣。

质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。

邯郸:赵国的`都城,在今河北省邯郸县西南十里。

市:集市

之:代词,这里指“市有虎”这件事。

信:相信。

夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。

明:明白,清楚。

然:可是。

去:距离。

议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱(恭)自称。者:……的人。

愿:希望。

察:观察,仔细看,明察。

反:通“返”,返回。

得:能够(得到)。

见:拜见、谒见。这里指召见。

竟:最终

通假字

原句:庞恭从邯郸反

“反”通“返” 意思为返回

寓意

对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误

作者介绍

刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《伤仲永》文言文教学后记

    2022-05-26 21:20:24
  • 白居易《赋得古原草送别》小学生必背古诗词赏

    2022-06-15 17:19:59
  • 薛瑄《游龙门记》原文及翻译

    2021-11-07 03:34:30
  • 《哀溺文》的文言文阅读题附答案

    2022-09-15 00:16:08
  • “江万里,字子远,都昌人”阅读答案及翻译

    2022-06-24 04:16:19
  • 文言文蜀道难的翻译

    2022-09-26 23:00:26
  • “田登作郡,自讳其名,触者必怒”阅读答案及原文翻译

    2022-05-27 06:22:58
  • 邪不干正文言文翻译

    2023-04-14 02:40:32
  • 曹衍东《翠柳》原文及翻译

    2023-05-25 09:58:55
  • 《后汉书·虞延传》“虞延少为亭长”阅读答案及原文翻译

    2022-10-08 16:49:00
  • 理想文言文名句

    2023-06-01 06:41:26
  • 八年级下学期语文文言文知识点归纳

    2022-09-26 15:45:52
  • 中考文言文习题总结

    2022-10-17 02:46:17
  • 与于襄阳书文言文阅读练习

    2022-07-20 20:07:58
  • 列子拒粟文言文翻译

    2023-04-30 02:34:01
  • “吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子”阅读答案及翻译

    2023-05-07 03:39:46
  • 高二语文必修五《逍遥游》的文言文翻译

    2022-05-20 16:17:08
  • 《张益州画像记》的文言文翻译

    2023-01-30 04:16:36
  • 《后汉书·徐璆传》原文及翻译

    2021-02-17 07:57:05
  • 张惠言《书左仲甫事》阅读答案及原文翻译

    2022-12-03 13:39:17
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com