《太祖视事东阁》文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-07 21:42:36 

《太祖视事东阁》文言文翻译

《太祖视事东阁》本文出自《典故纪闻》,主要是讲太祖节俭,参军宋思颜敢于说出忠言,他担心太祖只是流于现在,而不会坚持做到节俭。或者只是在人前做到,人后不会如此。下面是小编为您整理的关于《太祖视事东阁》文言文翻译的相关资料,欢迎阅读!


原文

太祖视事东阁,天热甚,汗湿衣,左右更衣以进,皆经浣濯者。参军宋思颜曰:“主公躬行节俭,真可示法子孙。臣恐今日如此,而后或不然,愿始终如此。”大祖喜曰:“此言甚善。他人能言,或惟及于目前,而不能及于久远,或能及于已然,而不能及于将然。今思颜见我能行于前,而虑我不能行于后,信能尽忠于我也。”乃赐之币。

注释

视事东阁;在东阁处理政务。

浣濯:洗涤。

参军:官名。

翻译

太祖(明帝朱元璋)在东阁办公,天气很热,汗水湿透衣服,侍从给太祖换衣服,换下来的衣服都送到浣洗衣服的人(洗过之后继续穿)。参军宋思颜看见了说:“主公亲自厉行节俭,真是以身作则,告示大家,老臣担心您只是今天这么做,以后可能不会这么做,希望您能够坚持一直这么做。”太祖听后非常高兴:“你说的太好了。别人也可能会说,但可能只会考虑眼前,而不能考虑到长远;或者只是忧虑到已经发生的,而不能忧虑到将来要发生的。今天思颜看见我现在能这么做,而顾虑我之后不能继续这么做,我相信你一定能够效忠于我。”于是赏赐金币给宋思颜。

(文章出自《典故纪闻》,主要是讲太祖节俭,参军宋思颜敢于说出忠言,他担心太祖只是流于现在,而不会坚持做到节俭。或者只是在人前做到,人后不会如此。)

练习

(选自2012年上海市初中毕业统一学业考试语文试卷)

12.解释文中的加框词(4分)

(1)此言甚善( ) (2)而虑我不能行于后( )

13.对文中画线句(左右更衣以进,皆经浣濯者)意思理解正确的一项是_________(3分)

A.随从另外拿着衣服前进给他换,这些衣服都是经过洗涤的。

B.随从交替拿着衣服前进给他换,这些衣服都是准备洗涤的。

C.随从另外拿着衣服进献给他换,这些衣服都是准备洗涤的。

D.随从交替拿着衣服进献给他换,这些衣服都是经过洗涤的。

14.太祖“______”的神情和“______”的`决定,表明他对宋思颜的赞赏。(用原文词语回答)(2分)

15.对宋思颜谏言的目的,理解最恰当的一项是()(3分)

A.赞扬太祖躬行节俭 。

B.表明对太祖的忠心 。

C.希望太祖始终节俭。

D.暗示太祖给予奖赏。

答案

12.好,做

13. B(未经洗涤的)

14.喜,赐

15. C(从文中“臣恐今日如此,而后或不然,愿始终如此。”可知)[3]

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 李翱《截冠雄鸡志》原文及翻译

    2021-07-17 10:39:46
  • 文言文《曾子杀彘》翻译及道理分析

    2023-04-05 04:30:02
  • 《北史·崔浩传》原文及翻译

    2023-07-07 12:23:29
  • “李藩,字叔翰,赵郡人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-24 15:57:24
  • 《蜀道难》原文及翻译

    2022-03-18 19:07:10
  • 方苞《赠魏方甸序》原文及翻译

    2022-11-25 13:08:52
  • 《邹忌讽齐王纳谏》《贞观政要》阅读答案

    2022-06-22 11:50:32
  • “邻父有与人邻者,有枯梧树”文言文翻译

    2022-09-14 11:36:18
  • 《史记·儒林列传》“申公者,鲁人也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-07-20 14:34:02
  • 全祖望《金农与苍头》原文及翻译

    2022-11-26 18:16:38
  • “刘夔,字道远,建州常安人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-17 11:34:58
  • 高中语文文言文习题及答案

    2023-05-30 04:50:25
  • 股市文言文中常见的意向

    2023-03-24 21:05:24
  • 高中语文文言文翻译的技巧

    2023-01-24 08:55:20
  • 《赵希乾传》原文及翻译

    2023-02-21 19:42:46
  • 百家姓路文言文

    2023-01-06 10:31:04
  • 《神童庄有恭》文言文

    2023-01-11 14:10:55
  • 吕本中《官箴》原文及翻译

    2021-06-21 00:02:49
  • 高中语文文言文《鸿门宴》知识点

    2022-07-07 18:47:33
  • 《北史·薛端传》原文及翻译

    2022-09-05 11:23:18
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com