小人无朋文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-01-27 23:13:57
小人无朋文言文翻译
导语:追求功名利禄,相互勾心斗角,见利忘义,遇到利害冲突反目成仇的注定是没有朋友的。以下是小编为大家分享的小人无朋文言文翻译,欢迎借鉴!
小人无朋
大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋:此自然为理也。
然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?
小人所好者禄利财货也。当其同利之时,暂相党引①以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏②,则反相害,虽其兄弟亲戚,不能相保③。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。
君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。 (选自《朋党论》)
【注释】
①党引:结成私党,互相拉拢;②交疏:交情疏远;③保:关心爱护。
《小人无朋》译文:
大体说来,君子与君子,是以理想目标相同结成朋党;小人与小人,以暂时利益一致结成朋党。这是很自然的'道理呵。然而臣又认为小人没有朋党,只有君子才有。这是什么缘故呢?(因为)小人所喜的是利禄,所贪的是货财。当他们利益一致的时候,暂时互相勾结而为朋党,这种朋党是虚伪的。等到他们见利而各自争先,或者到了无利可图而交情日益疏远的时候,却反而互相残害,即使对其兄弟亲戚也顾不得。所以臣认为小人无朋党,他们暂时为朋党,是虚伪的。君子就不是这样。他们所依据的是道义,所奉行的是忠信,所爱惜的是名誉和节操。用它们来修养品德,则彼此目标相同又能够互相取长补短;用它们来效力国家,则能够和衷共济,始终如一,这就是君子的朋党。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
文言文谏伐匈奴书及翻译
2023-04-24 04:02:27
司马错论伐蜀文言文赏析
2023-03-24 01:19:12
中考语文文言文常见的词语
2022-06-24 03:49:08
“孙程字稚卿,涿郡新城人也”阅读答案及原文翻译
2023-03-18 04:04:10
“秦昭王问孙卿子曰”阅读答案及翻译
2023-04-24 16:16:50
“薄太后,父吴人,姓薄氏”阅读答案解析及翻译
2022-05-10 02:40:31
文言文的原文赏析方法及译文解析
2022-07-20 09:08:56
年终工作总结文言文
2022-06-19 21:11:16
暮年感悟的文言文
2023-05-14 03:35:23
“齐泰,溧水人。初名德。”阅读答案解析及原文翻译
2023-02-11 00:50:45
石壕吏文言文翻译
2022-11-03 17:18:26
古诗文背诵高中十四篇
2022-11-19 10:27:18
一招制胜高考文言文阅读解题
2022-05-06 07:33:14
解书去县文言文翻译
2022-06-06 19:13:44
“李适之,恒山愍王孙也,始名昌”阅读答案
2022-06-24 18:05:08
《智囊·明智节选》文言文练习附答案
2023-04-14 07:43:17
“马燧,字洵美,系出右扶风”阅读答案解析及翻译
2023-04-14 16:30:19
文言文《张伯行》阅读题
2022-07-31 19:07:07
韩愈《讳辩》原文及翻译
2023-01-25 22:10:40
“虞诩字升卿,陈国武平人也”阅读答案解析及翻译
2022-11-15 15:19:22