范阳祖逖文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-01-27 04:42:50 

范阳祖逖文言文翻译

文言文翻译是初中语文必考的题型,也是很多同学失分较大的题型,文言文大多考的是课外文章,为大家分享了范阳祖逖的文言文翻译,一起来看看吧!


原文

祖逖少有大志,中夜闻鸡鸣,起床舞剑,后来“闻鸡起舞”就成了有志者及时奋发的典故。东晋王朝偏安于建康(今南京市),祖逖力主北伐,收复失地。他征募士兵渡江,中流击楫而誓,情辞慷慨。宋以后的诗文多用“中流击楫”这个典故比喻收复失地的决心

范阳祖逖(tì),少有大志,与刘琨俱为司州主簿②,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴(cù)琨觉(jué),曰:“此非恶声也!”因起舞。

及渡江,左丞相睿(ruì)③以为军谘祭酒④。逖居京口⑤,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄⑥乘隙,毒流中土。今遗民⑦既遭残贼⑧,人思自奋。大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国⑨豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给(jǐ)千人廪(lǐn)⑩,布三千匹,不给铠仗,使自召募。

逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。

翻译

当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争duo6*权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着奋发杀敌,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的`英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

【探究和练习】

一、阅读课文,用口语讲述祖逖的故事。

二、查字典,看注解,写出下列句中加点字的读音和意义。

1. 中夜闻鸡鸣,蹴琨觉(蹴: 觉: )

2. 大王诚能命将出师(诚: 将: )

3. 不给铠仗,使自召募(给铠仗: )

4.逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰(将: 楫: )

三、解释下列句中加点词语在文中的意思。

1. 曰:“此非恶声也!”因起舞。(因: )

2. 及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。(及: 以为: )

3. 睿素无北伐之志(素: )

4. 遂屯淮阴(遂: )

四、把下列短语翻译成现代汉语,注意词语在句中的意义。

1. 纠合骁健——

2. 望风响应——

3. 自相鱼肉——

4. 起冶铸兵——

五、背诵课文。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 明史列传节选文言文及答案

    2023-03-05 10:51:57
  • 送胡叔才序的文言文阅读答案与译文

    2023-01-02 20:28:29
  • 学弈专心致志文言文翻译

    2022-06-11 07:03:37
  • 《旧唐书·薛收传》文言文阅读

    2022-12-22 16:39:51
  • 炳烛而学文言文阅读

    2022-10-04 14:26:37
  • “诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨”阅读答案及翻译

    2023-01-29 04:09:20
  • 游褒禅山记原文及翻译

    2023-02-28 11:09:35
  • 《宋史·蒋之奇传》阅读答案及原文翻译

    2022-10-31 14:47:52
  • 八年级下册送东阳马生序文言文的翻译

    2022-10-13 12:25:01
  • “张思明,字士瞻”阅读答案及原文翻译

    2022-06-24 03:41:59
  • 文言文专项复习方法指导

    2022-10-26 22:12:33
  • 欧阳修《相州昼锦堂记》阅读答案及翻译赏析

    2022-07-21 07:07:33
  • 梁尝有疑狱文言文翻译

    2022-05-06 01:42:09
  • 初中语文的文言文学习方法

    2023-03-18 04:47:52
  • 精卫填海文言文字词翻译

    2022-06-20 02:52:33
  • “白起者,郿人也。善用兵”阅读答案及原文翻译

    2022-07-22 17:59:07
  • 初一文言文通假字总结

    2022-08-31 14:02:10
  • 《周书·王士良传》原文及翻译

    2021-09-01 13:00:25
  • 《年羹尧镇西安》阅读答案及原文翻译

    2023-05-09 15:38:40
  • 中考初中文言文文学常识之娱乐活动

    2023-02-12 22:59:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com