蔡京试孙文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-01-20 09:53:36
蔡京试孙文言文翻译
蔡京,字元长,宋神宗熙宁进士,宋徽宗时任宰相,奸臣。元丰末为开封府知府。绍丰初进户部尚书。下面请欣赏小编为大家带来的蔡京试孙文言文翻译,希望对大家有所帮助~
《蔡京试孙》又名《蔡京子孙》
【原文】
蔡京诸孙,生长膏粱,不知稼穑。一日,京戏问之曰:“汝曹日啖饭,为我言米奚自?”其一对曰:“从臼里出。”京大笑。其一旁应曰:“非也,我见在席子里出。”盖京师运米以席囊盛之,故云。
【注释】
蔡京:宋徽宗时任宰相,奸臣。
诸:众。
膏粱:膏,油脂,多指肉食;粱,粮食,多指细粮。膏粱,是精美食品,借指富贵之家。
稼(jià ):耕种。
穑(sè):收获。
戏:戏弄,开玩笑。
汝曹:你们。汝,你。曹,辈,可翻设成“们”
啖(dàn):吃。
奚:那里什么。
对:回答。
臼(jiù),石臼,旧时舂米的器具。
应:回答。
盖:原来。
以:用。
席囊(náng):用草席做成装米的袋子。
盛:装。
【译文】
(宋代)蔡京的孙子们,生长在富贵之家,不懂得庄稼的种植和收获。一日,蔡京开玩笑地问他们说:“你们天天吃饭,谁能回答我,吃的白米是从什么地方来的?”有个孙子顺口答道:“那是从石臼里舂(chōng)成白米的`。”蔡京听了,哈哈大笑。另外一个孙子在边上接着说:“他讲得不对,我见到白米是装在草席的袋子里倒出来的。”(原来)运到京城的大米,都是用席织口袋装着,所以那个子孙才会这么说。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
隋书·房彦谦传文言文阅读题
2023-03-18 23:23:56
怎样培养学生学文言文的兴趣
2023-01-02 20:17:37
登泰山记文言文翻译
2023-04-05 12:53:18
文言文“余幼时即嗜学。家贫”阅读答案
2022-05-08 19:53:37
“欧阳修谪滁州,自号醉翁”阅读答案及句子翻译
2022-07-21 06:44:55
《魏书·封轨传》原文及翻译
2022-06-25 18:03:22
“凌策字子奇”阅读答案及译文
2022-11-14 03:42:03
文言文教学,需“言”“文”并重的内容
2022-07-17 12:26:34
高中生文言文阅读复习题
2022-12-26 08:05:11
文言文五十步笑百步原文翻译
2023-01-22 16:53:07
“叶清臣字道卿,苏州长洲人”阅读答案及原文翻译
2023-04-04 05:46:25
木兰诗的文言文
2023-02-26 05:09:58
“江革字休映,济阳考城人也”阅读答案及原文翻译
2022-05-09 02:19:23
高中文言文教学中如何去做好文言结合
2023-03-31 05:24:18
李商隐《别令狐拾遗书》原文及翻译
2021-05-31 17:01:44
冬夜读书示子聿的文言文的赏析
2022-05-24 03:12:22
孟浩然《宿建德江》-小学生必背古诗70首
2022-12-19 21:52:08
高中文言文名句积累
2022-07-19 10:45:51
让文言文教学成为一道风景
2022-06-03 08:53:05
《明史·何鉴传》原文及翻译
2021-12-21 16:12:43