《莫能名斋记》文言文阅读练习及答案

语文 文言文 时间:2023-06-03 15:43:09 

《莫能名斋记》文言文阅读练习及答案

莫能名斋记


杨简

①四明杨简,得屋于宝莲山之巅。简思所以名之,东望大江,巨涛际天,越山对揖,衮衮如画,风帆飞鸟,夕阳烟芜,朝暮晦明,变态百出,于是间名之乎?如此命名,不惟游逸颠迷,沉溺外景,要不可谓真识江山。西望钱水,玉洁如镜,茂林奇峰,楼观辉月,烟霭翠蒙,模写不可,于是间名之乎?如此命名,不惟游逸颠迷,沉溺外景,要不可谓真识湖山。

②反而即诸本真,敛其放情,落其外慕,穷理窟之幽微,探元珠之杳冥,不则事理两融,曲畅旁通,百川会同,归宿于中;又不则悠然无事,惟意所之,无所造为,乐亦熙熙,于是名之乎?如此命名,不惟游逸颠迷,沉溺外景,俱不可谓实识本真。周思天下古今名言,无一可以称此,又岂惟简莫能名,正恐尽万古明智绝识之士,竭意悉虑,穷日夜之力,终莫能名。于是榜曰莫能名斋。

③然则终不可得而名之乎?曰有能名之者:是斋之南,高松抚疏,微风过之,萧然有声,是能名吾斋矣;是斋之东,洪涛驾风,怒号翻空,是能名吾斋矣;是斋之西,湖光翠迷,云飞鸟啼,是能名吾斋矣;是斋之北与其麓,鳞比万屋,人物往复,啾啾碌碌,是能名吾斋矣。有嘲曰:既曰莫能名,又曰能名,何其立说之无常?简曰:常。

22、第②段加点的“是”指代哪三方面内容,请用文中三个字概括 (3分)

23、下列各组中加点词的用法和意义不相同的一项是( )(2分)

A、得屋于宝莲山之巅 于是榜曰莫能名斋

B、穷理窟之幽微 何其立说之无常

C、不则事理两融 然则终不可得而名之乎

D、然则终不可得而名之乎 萧然有声

24、对第①段画线的句子理解正确的一项是( )(2分)

A、一定不能说真正认识了江山。

B、关键是不能说真正懂得了江山。

C、一定不能说认识了真正的江山。

D、关键是不能说认识了真正的江山。

25、从整句运用的角度赏析第③段画线句的表达效果。(3分)

26、联系全文分析文末“常”的道理。(3分)

(六)(13分)

22.(3分)理 事意

23.(2分)D

24.(2分)B

25.(3分)用整句形式加强了语言的气势,强调是斋东西南北都可用来命名的事实,与前文“终莫能名”形成强烈反差,突出立说矛盾,引人深入思考。

26.(3分)杨简认为自己立说并非无常,能名或不能名,因立场、角度不同,各有道理;说不能名,主要是担心对用来命名的江山美景、事物及其理、意等不能真正懂得、理解。作者借此看似矛盾的立说,旨在提倡为学要探究事物本真,不轻率、不流于表象。

【参考译文】

四明人杨简,在宝莲山的山顶得到一屋。杨简考虑如何为这屋命名,他向东面眺望大江,巨大的波浪滔滔滚滚,(东流而去)与天边相连,高耸的山峰拱手对峙,白云缭绕壮美如画,风帆飞鸟,夕阳伴着傍晚的.雾霭。山中白昼和黄昏的景色一明一暗,变化百出。从这方面来为这屋命名吗?这样命名,先不说是游乐闲适颠迷,沉溺于外在美景,重要的不能说是真正懂得了江山。他向西遥望钱塘之水,似玉如镜,树林丰茂,山峰奇异,楼宇辉映明月,雾霭映衬翠色,简直不可名状,从这方面来为这屋命名吗?这样命名,不只是游乐闲适颠迷,沉溺外景,重要的不能说是真正懂得了湖山。

反过来尝试以探究这屋的本真来为其命名,收敛那放纵之情,摒弃向外的慕求,穷尽义理聚集之处的隐微,探究明亮大珠的阴暗,否则就把事和理两方面融合起来,通达无阻,如百川会合,归宿到一个地方;再不然就悠然无事的样子,只顺着思想所到之处,没有任何作为,平和快乐,像这样命名倒不只是游乐闲适颠迷,沉溺外景了,但都不能说是真正地懂得了这屋的本真。广泛思考天下古今名言,没有一句可以来为这屋命名的,又岂止是我杨简一人不能为这屋命名,正恐怕是穷尽万古智慧明达见识独绝之人,日夜不停地穷尽他们全部的思考,最终还是不能命名。于是我只好宣告此屋名为莫能名斋。

既然这样,那么终究不能来为这屋命名了吗?回答是有能为这屋命名的:这屋的南面,有高大的松树,松枝散开,庇护有加,微风吹过,发出萧瑟的声响,这是可用来给我的屋子命名的;这屋的东面,江上巨涛随风怒号翻滚,扑击长空,这是可用来给它命名的;这屋的西面,湖光山色交相辉映,白云飘飞,鸟雀啼叫,这是可用来给它命名的;这屋的北面,在靠近它的山脚下,万座房屋鳞次栉比,人来人往,热闹忙碌,这也是可用来给它命名的。有人讥笑道:既说不能命名,又说能命名,立说怎么能这样反复无常?杨简回答道:我立说是固定不变的。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 张岱《冰雪文序》原文及翻译

    2022-04-01 15:43:43
  • 苏轼《盖公堂记》原文及翻译

    2022-12-31 17:12:14
  • 诗经《采薇》全文翻译译文

    2021-09-18 22:46:31
  • 《黄帝四经十大经顺道》文言文

    2023-06-02 02:51:52
  • 顾况戏白居易文言文阅读答案和译文

    2022-11-26 13:31:28
  • 年羹尧镇西安时文言文阅读及答案

    2023-05-04 07:01:49
  • 《范文正公文集》序原文及翻译

    2023-07-12 10:51:56
  • 高三语文文言文翻译复习

    2023-04-28 21:40:15
  • “李华字遐叔,赵州赞皇人,少旷达”阅读答案及翻译

    2023-03-03 01:39:02
  • 《明史·丘福、李远传》原文及翻译

    2021-07-18 19:11:09
  • 文言文与朱元思书练习题及答案

    2023-03-13 17:48:31
  • 《易传·彖传下·解》文言文译文及注释

    2022-10-26 12:17:13
  • 心术的文言文及翻译

    2022-05-09 00:56:21
  • 《宋史·康保裔传》原文及翻译

    2023-01-07 04:20:23
  • 论阔文言文

    2023-06-02 14:59:13
  • “初平元年春正月,后将军袁术”阅读答案解析及翻译

    2022-08-08 06:20:30
  • 高中文言文—《劝学》注释

    2022-08-01 12:49:31
  • 四年级语文上册古诗汇总赏析

    2022-06-25 05:53:39
  • 高中文言文阅读的试题训练

    2022-11-23 16:00:14
  • 《青青河畔草》原文及翻译

    2022-05-07 15:48:51
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com