文言文的阅读练习题

语文 文言文 时间:2022-05-07 04:17:15 

文言文的阅读练习题


一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。 - (孟子《鱼,我所欲也》)

公孙仪1相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之。公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即2受鱼,必有下人3之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相,虽嗜鱼,彼必不能常给我鱼,我又不能自给鱼;即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也。 -

(《韩非子?外储说右下》)

注释:1公孙仪:春秋时鲁穆公的相。2即:假如。3下人:迁就他人。

19.解释加点的`词语。(2分) -

(1)蹴尔而与之( )(2)万钟则不辩礼义而受之( )

(3)公孙仪相鲁而嗜鱼( )(4)其弟子谏曰( )

20.翻译句子。(4分) -

(1)一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

(2)夫子嗜鱼而不受者,何也?

21.甲文“此之谓失其本心”中的“此”指代什么?(2分)

22.从公孙仪对受鱼和枉法关系的分析,可以看出他有怎样的品质?(2分)

23.概括这两个语段内容上的相同之处。(3分)

《鱼我所欲也》

19.(1)用脚踢 (2)通“辨”,分辨 (3)特别喜欢(很爱好)(4)他,指公孙仪

20.(1)一碗饭,一碗汤,得到这些就能活下去,得不到就得饿死。

(2)先生喜欢鱼却不接受(别人送给的)鱼,为什么呢?

21.万钟则不辨礼义而受之(或:乡为身死而不受,今为宫室之美,妻妾之奉、所识穷乏者得我而为之。如用自己的话答出这个意思也可。)

22.公孙仪是个注重防微杜渐(清醒自律),清正廉明的人。

23.两个语段都是写在利与义面前如何抉择的问题。

《韩非子?外储说右下》译文

公孙仪做了鲁国的宰相。他特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪却不接受。他学生劝谏他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么呢?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然我爱吃鱼,这时候这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼”。这是明白了依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 叶适《留耕堂记》原文及翻译

    2022-05-06 00:40:44
  • 新唐书崔隐甫传文言文阅读练习及答案

    2023-04-04 20:37:44
  • 赵希乾传文言文阅读答案

    2023-01-26 21:53:41
  • 文言文《晚游六桥待月记》练习题

    2023-01-24 23:40:38
  • 文言文常用的双宾语

    2022-07-09 15:23:22
  • 班梁列传文言文阅读题

    2022-09-29 15:15:32
  • 中考语文文言文官职人物常用词

    2023-05-05 08:12:13
  • 《宋史·宋湜传》原文及翻译

    2021-06-11 03:56:55
  • 文言文究竟该如何学习

    2023-02-05 01:17:06
  • “吴世忠,字懋贞,金溪人”阅读答案及原文翻译

    2022-07-02 04:14:10
  • “庆童,字明德。早以勋臣子孙受知仁庙”阅读答案解析及翻译

    2022-08-08 04:16:09
  • 文言文阅读训练含答案

    2022-10-31 14:19:03
  • 钱缪传文言文阅读题

    2022-09-05 20:23:07
  • 初中文言文中重要的成语归纳

    2022-07-24 18:23:36
  • 岳阳楼记原文以译文

    2023-04-01 23:46:56
  • “吕元膺为东都留守,常与处士对棋”阅读答案及翻译

    2022-11-10 22:35:17
  • 韩延徽传文言文阅读题吉大南翻译

    2022-05-16 13:11:09
  • 《杜五郎传》原文及翻译

    2022-03-20 15:10:44
  • 突破文言文背诵难题

    2022-08-24 16:32:16
  • 《明史·毕自严传》原文及翻译

    2021-12-28 12:37:23
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com