文言文《学奕》知识点

语文 文言文 时间:2022-05-14 02:21:29 

文言文《学奕》知识点

【原文】


学弈

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援(yuán)弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗(fú)若之矣(yǐ)。为是其智弗若与(yú)?曰:非然也。(选自《孟子·告子》)

【注释】

(01)弈:围棋,这里作动词下(围)棋。

(02)弈秋:秋,为名;因他善于下棋,所以称为弈秋。

(03)通:全。通国:全国。

(04)善:擅长,善于。

(05)弗若:不如。

(06)诲:huì,教诲,教导。

(07)惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。

(08)之:代词,指代弈秋的教导。

(09)鸿鹄:名词,指代天鹅。

(10)援:引,拉。

(11)缴:系着生丝绳的箭。

(12)之:代词,指代专心致志的人。

(13)俱:一起。

(14)弗:不。

(15)矣:了。

(16)为:因为

(17)其:代词,指代后一人。

(18)虽:虽然。

(19)将至:即将到来。

(20)其:他的,指后一个人。

(21)非然也:

非:并非、并不是

然:如此,这样。

也:语气助词。

(22)唯:只

【翻译】

学奕

弈秋是全国最擅长下棋的人。一次,他教导两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的.教导;而另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是他心里总以为将有天鹅要飞过来,想拉弓搭箭去射它。虽然他们一起学习,但另一个学下棋的人学得却不如前一个好。难道是因为他的智商不如前一个人吗?说:不是这样的。

【赏析】

弈秋教两个人下棋,一个人专心致志地学习,另一个人心里总以为将有天鹅要飞过来,想拉弓搭箭去射它,三心二意地学习,形成鲜明的对比。通过这件事说明了学习应该认真细心、专心致志、一心一意,虚心听从老师的教导,切不可三心二意,才能学有所成的道理。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《史记·苏秦列传》原文及翻译

    2021-02-06 20:46:10
  • 《北史》文言文阅读题

    2023-03-10 09:14:26
  • 杨慎文言文阅读及答案

    2022-08-26 20:04:36
  • 文言文断句步骤方法

    2022-08-11 11:37:01
  • 《乐羊子妻》阅读答案及翻译

    2022-07-13 13:56:25
  • 胸有成竹文言文译文

    2022-11-25 05:32:24
  • “王尊字子赣,涿郡高阳人也”阅读答案解析及翻译

    2022-06-22 02:58:05
  • 文言文纵囚论原文

    2022-09-11 04:33:53
  • 《琵琶行并序》阅读练习及答案

    2023-03-29 14:53:47
  • 《元史·韩镛传》文言文原文及翻译

    2023-04-03 13:52:29
  • 苏轼《教战守策》原文及翻译

    2022-05-04 20:50:26
  • “符彦卿,字冠侯,陈州宛丘人”阅读答案及翻译

    2022-10-25 10:32:22
  • 曾巩《墨池记》阅读答案及原文翻译

    2023-04-19 02:24:58
  • 《新五代史·张居翰传》原文及翻译

    2023-02-25 09:20:14
  • 《前赤壁赋》原文及翻译

    2022-07-31 00:07:19
  • 《新唐书·太宗本纪》原文及翻译

    2023-01-10 22:29:05
  • 文言文复习的几点反思

    2022-11-01 14:48:36
  • 《宋史·魏胜传》原文及翻译

    2023-06-22 21:45:26
  • 《百家姓.从》文言文的历史来源

    2022-05-26 05:05:17
  • 《李浩,字德远》文言文翻译

    2022-12-22 21:38:22
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com