中考必背文言文《登飞来峰》

语文 文言文 时间:2023-04-26 20:00:49 

中考必背文言文《登飞来峰》

在语文考试中,阅读理解题往往会占有很大的比例。而一些必背的文言文更是考试中的重点。下面是有关中考语文必背文言文《登飞来峰》的内容,供大家参考。


【原文】

作者:王安石

飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。

【翻译】

译文一:

飞来峰顶有座高耸入云的塔,

听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。

不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,

只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。

译文二:

在飞来峰上有一座高八千尺的宝塔,

听说在鸡叫的时候可以欣赏到美丽的朝阳,

不怕天空中的浮云遮挡住我的.视线

是因为我身在高处,天下的事物我一览无余。

【重点字词】

(1)选自《临川先生文集》(中华书局1959年版)。飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。

(2)千寻:极言塔高。古以八尺为一寻,形容高耸。

(3)不畏:反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。

(4)浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”唐李白《登金陵凤凰台》:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”

(5)缘:因为。

(6)眼:视线。

(7)塔:铁塔。

(8)最高层:最高处。又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《宋史·潘慎修传》文言文阅读

    2022-08-18 12:34:52
  • 读书要三到文言文在线翻译

    2022-12-15 01:53:49
  • 《明史·沈鲤传》原文及翻译

    2022-07-16 00:09:30
  • 常用文言文常识

    2022-12-11 02:16:10
  • 两小儿辩日的文言文翻译

    2022-09-20 17:19:52
  • “魏舒,字阳元”阅读答案解析及翻译

    2022-07-08 12:40:23
  • 《百家姓.冉》文言文的历史来源

    2022-11-30 11:38:29
  • 《宋史·胡宿传》原文及翻译

    2022-07-01 22:10:12
  • 高三语文必修三文言文知识点

    2023-02-03 23:22:27
  • 文言文基础知识复习资料

    2022-11-04 13:48:12
  • “天可必乎?贤者不必贵,仁者不必寿”阅读答案及翻译

    2023-01-25 08:02:08
  • “司马楚之,字德秀,晋宣帝弟太常馗八世孙”阅读答案解析及原文翻译

    2023-01-04 16:21:39
  • 《宋史·程之邵传》原文及翻译

    2023-02-08 15:37:55
  • “崔瑗字子玉,早孤,锐志好学”阅读答案及原文翻译

    2023-01-26 20:08:53
  • 《明史·宋礼传》原文及翻译

    2023-01-15 06:08:01
  • 《岳阳楼记》《范仲淹罢宴》阅读答案及原文翻译

    2023-02-18 11:26:15
  • 沈括《除拜官职》原文及翻译

    2022-12-06 17:04:56
  • “湛若水,字元明,增城人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-27 06:54:45
  • “法正字孝直,扶风郿人也”阅读答案及原文翻译

    2022-05-23 08:54:53
  • “张思明,字士瞻”阅读答案及原文翻译

    2022-06-24 03:41:59
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com