中考必背文言文《登飞来峰》
语文 文言文 时间:2023-04-26 20:00:49
中考必背文言文《登飞来峰》
在语文考试中,阅读理解题往往会占有很大的比例。而一些必背的文言文更是考试中的重点。下面是有关中考语文必背文言文《登飞来峰》的内容,供大家参考。
【原文】
作者:王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
【翻译】
译文一:
飞来峰顶有座高耸入云的塔,
听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,
只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
译文二:
在飞来峰上有一座高八千尺的宝塔,
听说在鸡叫的时候可以欣赏到美丽的朝阳,
是因为我身在高处,天下的事物我一览无余。
【重点字词】
(1)选自《临川先生文集》(中华书局1959年版)。飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。
(2)千寻:极言塔高。古以八尺为一寻,形容高耸。
(3)不畏:反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。
(4)浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”唐李白《登金陵凤凰台》:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”
(5)缘:因为。
(6)眼:视线。
(7)塔:铁塔。
(8)最高层:最高处。又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《宋史·潘慎修传》文言文阅读
2022-08-18 12:34:52
读书要三到文言文在线翻译
2022-12-15 01:53:49
《明史·沈鲤传》原文及翻译
2022-07-16 00:09:30
常用文言文常识
2022-12-11 02:16:10
两小儿辩日的文言文翻译
2022-09-20 17:19:52
“魏舒,字阳元”阅读答案解析及翻译
2022-07-08 12:40:23
《百家姓.冉》文言文的历史来源
2022-11-30 11:38:29
《宋史·胡宿传》原文及翻译
2022-07-01 22:10:12
高三语文必修三文言文知识点
2023-02-03 23:22:27
文言文基础知识复习资料
2022-11-04 13:48:12
“天可必乎?贤者不必贵,仁者不必寿”阅读答案及翻译
2023-01-25 08:02:08
“司马楚之,字德秀,晋宣帝弟太常馗八世孙”阅读答案解析及原文翻译
2023-01-04 16:21:39
《宋史·程之邵传》原文及翻译
2023-02-08 15:37:55
“崔瑗字子玉,早孤,锐志好学”阅读答案及原文翻译
2023-01-26 20:08:53
《明史·宋礼传》原文及翻译
2023-01-15 06:08:01
《岳阳楼记》《范仲淹罢宴》阅读答案及原文翻译
2023-02-18 11:26:15
沈括《除拜官职》原文及翻译
2022-12-06 17:04:56
“湛若水,字元明,增城人”阅读答案及原文翻译
2023-01-27 06:54:45
“法正字孝直,扶风郿人也”阅读答案及原文翻译
2022-05-23 08:54:53
“张思明,字士瞻”阅读答案及原文翻译
2022-06-24 03:41:59