晏子之御者文言文
语文 文言文 时间:2023-02-02 18:01:44
晏子之御者文言文
【原文】
晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
(选自《史记·管晏列传》)
【参考译文】
晏子做齐国的相国,出门时,他车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫,她的丈夫作为相国驾车,撑起大伞般的车盖,挥动鞭子赶着四匹驾车的马,得意洋洋,自己很满意的样子。(车夫)回来后,他的妻子请求离去。车夫问她离开的'缘故,妻子说:晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,声名在诸侯中显扬。现在我看他出门时,带着志向远大、思虑深远的神情,常常有把自己放在别人之下的神色。现在你身高八尺,却只做人家车夫,但是你的神态,自己自以为很满足,我因此请求离开。这以后,车夫变得谦卑恭谨的样子。晏子感到奇怪就问他,车夫把实话告诉了他,晏子推荐他做了大夫。
【阅读训练】
1.解释:
①御:驾车的车夫,作名词用 ②策:马鞭子,这里作动词用,指驱策、鞭打
③去:离开,此指(和丈夫)离婚 ④相:担任宰相,作动词用 ⑤子:你 ⑥足:满足
3.御之妻要求离开御的原因是: 。
答:御为人仆御,却意气扬扬,自以为足。
4.这段话的中心意思是: 。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
语文文言文的阅读试题
2023-03-07 09:30:50
明史列传文言文赏析
2022-05-14 00:03:55
《史记·张汤传》原文及翻译
2022-08-06 16:39:00
“东海太守濮阳汲黯为主爵都尉”阅读答案及原文翻译
2022-11-15 09:33:52
《战国策·秦策二》原文及翻译
2021-06-17 20:20:45
孙泰文言文专练
2022-06-26 18:50:02
《明史·高拱传》原文及翻译
2022-06-14 04:55:31
“文帝尝令东阿王七步中作诗”阅读答案及原文翻译
2022-12-11 03:30:36
《过故人庄》原文及翻译
2021-07-10 13:17:26
《新五代史·孙德昭传》原文及翻译
2021-10-17 05:12:24
曾巩《邪正辨》原文及翻译
2022-06-01 00:29:50
初中课外文言文阅读练习题附参考答案
2022-07-12 09:55:26
《清史稿·李文耕传》原文及翻译
2023-04-06 02:59:16
《周书·陆腾传》“陆腾字显圣,代人也”阅读答案解析及翻译
2023-02-18 01:20:37
五人墓碑记文言文知识点
2022-07-05 07:02:32
文言文阅读不计人过练习及答案
2022-05-26 18:04:02
文言文阅读同步练习
2022-05-13 07:28:21
《旧唐书·崔群传》原文及翻译
2022-04-14 23:25:08
《元史·康里脱脱传》原文及翻译
2021-03-12 19:52:51
“绛侯周勃者,沛人也”阅读答案解析及句子翻译
2023-03-22 07:18:42