文言文阅读理解:李疑尚义

语文 文言文 时间:2022-08-31 15:55:38 

文言文阅读理解:李疑尚义

阅读下面的文言文,完成1~4题。


李疑尚义

李疑以尚义名于时,独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人怠之,弗舍。杖踵①疑门,告曰:我不幸被疾矣,人莫我舍。闻君义甚高,能假我一榻乎?疑许诺,延就坐,迅除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中。征医视脉,躬为煮糜炼药。旦暮执其手,问所苦,如侍亲戚。既而疾滋甚,不能起,溲屎污衾席,臭秽不可近。疑日为刮摩浣涤,不少见颜面。景淳流涕曰:我累君矣。恐不复生,无以报厚德,囊有黄白金四十余两,在故逆旅邸,愿自取之。疑曰:患难相恤,人理宜尔,何以报为?景淳曰:君脱不取,我死,恐为他人得,何益乎?疑遂求其里人偕往,携而归。面发囊,籍其数而封识之。数日景淳竟死,疑出私财买棺,殡于城南聚宝山。举所封囊,寄其里人家。书召其二子至。及二子至,取囊按籍而还之。二子以米馈,却弗受,反赆②以货,遣归。人于是多疑,名士大夫咸喜与疑交。

注:①踵:走到。②赆:赠送的财物或路费。

1.下列句子中加点的词解释有误的一项是( )(3分)

A.人怠之,弗舍 (舍弃)B.我不幸被疾矣 (遭受)

C.疑许诺,延就坐 (邀请) D.籍其数而封识之(记录)

2.下列句子中加点的词意思相同的两项是( )( )(4分)

A.李疑以尚义名于时 不求闻达于诸侯

B.躬为煮糜炼药 山峦为晴雪所洗

C.二子以米馈,却弗受 寡人以五百里之地易安陵

D.籍其数而封识之 则名微而众寡

3.用现代汉语写出下列两句话的.意思。(4分)

(1)我不幸被疾矣,人莫我舍。

(2)患难相恤,人理宜尔,何以报为?

4.结合文章材料,试分析李疑其人性格特点。(4分)

参考答案:

1.A(3分)

2.A C(4分,各2分)

3.(1)我不幸患病,人们不收留我。

(2)患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?

(4分,各2分。意思符合即可,有欠缺酌扣)

4.李疑收留患重病的范景淳,侍候如同亲人,没有丝毫厌烦,取回范景淳的包裹如数封好后归还其儿子,又出钱为范景淳安葬,不接受他儿子的馈赠反而赠送路费。说明李疑是一个急人所难、轻财好义的清廉君子。(4分,结合材料2分,人物评价2分)

附录:文言文译文

李疑因为崇尚道义闻名当时,特别喜欢周济别人的急难。金华人范景淳在吏部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他很冷漠,不收留他。范景淳拄着拐杖走到李疑的门口,告诉李疑说:我不幸患病,人们不收留我。听说您品德很高尚,能借给我一张床养病吗?李疑答应了他,邀请他就座,迅速收拾出明亮舒适的房间,安置了床褥炉灶,让他在里面休息。李疑找来医生给他把脉,亲自给他煮粥熬药。从早到晚拉着他的手,问他的痛苦,如同服侍自己的亲人一样。不久范景淳病情加重,不能起床,屎尿弄脏了床被,又脏又臭让人难以接近。李疑每天给他擦洗,没有一点厌恶的神情。范景淳流着眼泪说:我连累你了。我恐怕活不下去了,没有办法报答您的大恩,我的行囊中有黄金白银四十多两,在过去住过的旅店里,希望你自己取来。李疑说:患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?范景淳说:如果你不去取,我死后,恐怕被他人取走,这有什么好处呢?李疑于是请邻人一起去提着回来了。李疑当面打开行囊,记下数目,封存起来,并作了标记。几天后范景淳死了,李疑拿自己的钱买棺材,把范景淳埋在城南聚宝山。将封存好的装有财物的行囊,存放到了他的邻人家里。李疑写信让他两个儿子来。等他的两个儿子来了,李疑取出行囊按帐册归还给他们。他们用米馈赠他,李疑推辞不接受,还送给他们财物,让他们回去了。人们因此称赞李疑,知名人士都喜欢和李疑交往。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《新五代史·豆卢革传》原文及翻译

    2021-02-23 08:44:05
  • 《清史稿·邵嗣尧传》原文及翻译

    2023-01-05 20:55:00
  • 文言文《愚人食盐》翻译

    2022-06-16 01:15:26
  • 苏轼《书蒲永升画后》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-01-22 02:02:58
  • 《常羊学射》阅读答案及原文翻译

    2022-07-29 12:41:34
  • 小石潭记原文及译文

    2023-01-13 07:04:32
  • 《顾亭林居家恒服布衣》阅读答案及翻译

    2022-07-29 18:03:26
  • 刘孺字孝稚文言文阅读练习及答案

    2022-10-21 14:50:20
  • 杀驼破瓮的文言文翻译

    2022-07-06 04:25:01
  • 《齐景公出猎》阅读答案及原文翻译

    2022-06-07 17:00:19
  • 文言文《杂说四·马说》译文及赏析

    2023-03-11 11:32:21
  • 中考文言文阅读要点分析

    2023-03-13 06:43:35
  • 《师说》高考语文常考文言文

    2022-10-22 07:07:27
  • 语文文言文对比阅读

    2022-08-07 15:51:55
  • 淮南王安的文言文试题

    2022-10-16 12:53:40
  • “羊欣,字敬元,泰山南城人也”阅读答案解析及翻译

    2022-08-15 01:07:33
  • “卢承庆,字子馀,幽州琢人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-13 05:58:09
  • “罗通,字学古,吉水人”阅读答案及原文翻译

    2022-06-26 05:52:55
  • 《时有献马》原文及翻译

    2021-04-23 13:29:21
  • 送东阳马生序文言文课后习题

    2023-05-24 07:38:42
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com