高考语文文言文中常见的双音节字词

语文 文言文 时间:2022-06-18 19:45:11 

高考语文文言文中常见的双音节字词

古汉语绝大多数是一个音节(字)一个词,即单音节词居多,偶然有两个词组合在一起,与现代汉语一个词字面相同,这就是古今异义词。所谓的古今异义词,在古代实际上是两个词,如“妻子”“指示”,古代指“妻”和“子”,“指”和“示”两层意思。对于古今异义词,师生们注意得较多,而古汉语中真正的双音节词大都被忽略了,这影响了学生的古汉语学习。


古汉语双音节词少,可要知道一些。如“无(亡)何”一词,如果你不知道它是双音节词,硬把它分开来,变成“无”和“何”,解释成“没有什么”,这就错了,实际上,该词的意思是“不久”。所以,我们也不能忽视古汉语双音节词的学习。古汉语双音节词大致有以下几类:

专有名语大都是双音节词。古代地名、人名、官名、年号等是专有名词,这些词大都是双音节词。如“德佑”“丞相”“枢密”“缙绅”“大夫”“学士”等等。对于这类词翻译没有什么障碍,只要抄下来即可。

谦、敬词有些是双音节词。《烛之武退秦师》一文里有句“若亡郑而有益于君,请以烦执事”,“执事”不能解释为“执行事务的人”,而是对对方的'敬称,“您”的意思。

连绵词都是双音节词。连绵词由双声、叠韵词组成,双声(声母相同)词如,“抗辞慷慨”(文天祥《指南录后序》)中的“慷慨”,“瓦缝参差,多于周身之帛缕”(杜牧《阿房宫赋》)中的“参差”;叠韵(韵母相同)词如,“不如须臾之所学也”(荀子《劝学》)中的“须臾”," 歌窈窕之章”(苏轼《赤壁赋》)中的“窈窕”。双音、叠韵词古今没有什么太大的变化。

一些典故用的是双音节词。如“酌贪泉而觉爽,处涸辙而相欢”(王勃《滕王阁序》)中的“贪泉”“涸辙”;“臣生当陨首,死当结草”(李密《陈情表》)中的“陨首”“结草”。

现在,我们就依据苏教版课本,将古汉语双音节词例举如下:

(1)不如须臾之所学也。须臾:片刻,一会儿。

(2)上食埃土,下饮黄泉。黄泉:地下的水;另外指迷信说的阴间。

(3)歌窈窕之章。窈窕:女子身材优美

(4)月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。徘徊,缓慢移动。

(5)抗辞慷慨。慷慨:意气激昂。

(6)相与枕藉科舟中。相与:相互。

夫人之相与,信仰一世。相与:相处,相交。

(7)弃掷逦迤,秦人视之亦不甚惜。逦迤:连续不断。

(8)瓦缝参差,多于周身之帛缕。参差:长短不齐。

(9)赢得仓皇北顾。仓皇:匆忙而慌张。

(10)中兴机会,庶几在此。中兴:国家由衰落而复兴;庶几:差不多;另外,还表示期望,希望,如“庶几戮力上国”(希望合国报国)。

(11)展转四明、天台,以至于永嘉。展转:从一处到另一处,转移不定;另同今义,“翻来覆去睡不着的样子”,如“忧心展转”。

(12)舟与哨相后先,几邂逅死。邂逅:不期而遇

(13)大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发。逡巡:欲进不进、迟疑不决的样子。

(14)乘骐骥以驰骋兮。驰骋:奔跑;

(15)竖子不足与谋。竖子:骂人话,小子。

(16)无乃尔是过与?无乃:恐怕,岂不是

(17)真州逐之城门,几彷徨死。彷徨:走投无路;另同今义。

(18)无何,国变。无何:不久。

(19)因为长句。长句:七言词;

(20)五陵年少争缠头。缠头:古代风俗,歌伎演奏完毕,赠以绫帛之物,相当于现在的小费。

(21)等终军之弱冠。弱冠:男子二十,已成人。

(22)宠命优渥,岂敢盘桓。盘桓:徘徊不前的样子。

(23)渔父莞尔而笑。莞尔:微笑的样子。

(24)若辈得无苦贫乎。得无:表示推测或反问,常跟疑问语气词相呼应,可译为“该不会”、“怎能不”、“莫非,恐怕,是不是”等。又如:得无教我猎虫所耶。 "得无”意思同上。

(25)召有司案图。有司:主管官吏。古代设官分职,各有专司,故称有司。

(26)宜付有司论其刑赏。有司:主管部门。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “贺拔岳,字阿斗泥,少有大志”阅读答案解析及翻译

    2023-01-31 04:37:55
  • 《零陵三亭记》文言文习题及答案

    2022-08-29 09:22:17
  • 语文文言文复习:出师表

    2023-04-30 05:36:20
  • 《观潮》文言文原文和翻译

    2022-10-05 02:05:04
  • 沈复《童趣》阅读答案

    2022-10-06 21:53:26
  • 文言文《孟母三迁》翻译及道理

    2022-08-16 11:04:05
  • 探讨文言文课文复习模式

    2022-05-19 18:00:41
  • “尹直,字正言,泰和人”阅读答案解析及翻译

    2022-05-27 04:06:25
  • 曾巩《筠州学记》原文及翻译

    2021-03-20 09:02:06
  • 《南齐书·顾欢传》原文及翻译

    2022-04-28 03:39:50
  • “崔光远,系出博陵,后徙灵昌”阅读答案及原文翻译

    2022-12-29 10:49:22
  • 《孟子少时诵》阅读答案及原文翻译

    2022-07-25 19:47:40
  • 周忌讽齐王纳谏文言文阅读

    2022-11-04 10:40:51
  • 苏轼《赵清献公神道碑》原文及翻译

    2023-05-31 13:40:48
  • 《新唐书·李袭志传》原文及翻译

    2021-03-29 01:36:51
  • 文言文选段练习之老学庵笔记

    2022-11-10 19:53:31
  • 《蔡勉旃坚还亡友财》阅读答案及原文翻译

    2022-11-15 19:03:19
  • 如何学好文言文呢

    2022-07-08 17:51:42
  • 《沧浪亭记》文言文翻译

    2023-03-21 20:42:36
  • 《霍丘知县阳湖左君》原文及翻译

    2021-11-21 23:42:12
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com